На нашем сайте вы можете читать онлайн «Судьба и Служба. Тюркские контуры России». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Культурология. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Судьба и Служба. Тюркские контуры России

Автор
Жанр
Дата выхода
20 февраля 2023
Краткое содержание книги Судьба и Служба. Тюркские контуры России, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Судьба и Служба. Тюркские контуры России. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Шумейко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга «Судьба и Служба. Тюркские контуры России» – развернутая иллюстрация одной бесспорной (хотя и спорного авторства) формулы: «Поскреби русского – обнаружишь татарина». В летописях, официальных документах империи все тюркские народы России именовались: «поволжские, сибирские, кавказские татары». Печать исторического почета: «татары» – означала принадлежность Орде, империи Чингисидов. От Ивана Грозного, Годунова до Тургенева, Куприна, Рахманинова, Ахматовой российская знать, элита гордились татарскими корнями.
Тюркские контуры прослежены от казаков до «самой русской» (считая упоминания в народных песнях) профессии: ямщик, татарский ямылчи. От общероссийского понимания Судьбы до фундаментального различия, подмеченного Л.Н. Гумилевым: «На Западе требовали прав, на Востоке – службы».
Поездки по тюркской России, встречи с писателями, учеными, политиками, военачальниками М.А. Гареевым и Р.С. Акчуриным привносят в эти «контуры» личный, заинтересованный взгляд автора. Язмыштан узмыш юк (От Судьбы не уйдёшь), не уходит и книга от жарких споров, например, вокруг памятника Ермаку – проекции богатой русско-тюркской истории на наше сегодня.
Судьба и Служба. Тюркские контуры России читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Судьба и Служба. Тюркские контуры России без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Русские пословицы пронизаны фаталистическими настроениями…»
Тут всякий вспомнит, что в такой же или большей мере эти качества свойственны и мусульманам (на всё воля Аллаха!), и в наше общее полуоправдание я дополню Ричарда Пайпса: не только несчастья русские и тюрки «списывали на Судьбу, волю Божью»! Но и честь своих крупнейших побед, коммерческих удач, успехов… наши крестьяне, купцы, полководцы тоже приписывали Судьбе, воле Божьей. Критерий вспоминания Судьбы был не удача/неудача, +/—, а скорее… размер события.
А еще, как известно, склонны разглядывать в событиях черты Судьбы люди, близко видевшие множество смертей: войны, битвы были высшей «Академией фатализма». Даже «просвещенный» полководец, создатель Гражданского кодекса Наполеон. Можно долго цитировать его «максимы», изречения или ограничиться одним примером. Когда его спутник при свисте ядра наклонился, прямо стоявший Наполеон с величайшей убежденностью воскликнул: «Да будь это ядро предназначено тебе, ты бы не скрылся, даже зарывшись на десять метров под землю!»
Впрочем, западное понимание Рока, Фатума отличается от восточного понимания Судьбы (Кысмета).
В главе 9 я подробнее цитирую Айрата Равильевича Бахтиярова, известного религиоведа, в 2013 году издавшего Коран в новом переводе на русский язык. Он мне предлагал вместо «Кысмет» – использовать татарское «Язмыш».
Глава 2
Неодолимое пророчество
Вернемся к первому предложению этой книги: «Россия – особая, евразийская цивилизация».
Часто повторяют еще и: «Россия – соединительное звено, мост меж Востоком и Западом». И порой настолько автоматически это твердят, скороговорно, без объяснений и доказательств, что опасаешься: вдруг части аудитории и вправду привидится мост, с опорами, перилами? Или «звено цепи», не дай Бог – кандальной!
Иногда это повторяют вполне благожелательно, что «…именно Россия – мост между Востоком и Западом, даст ответ на главные вызовы современности».






