На нашем сайте вы можете читать онлайн «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19

Автор
Дата выхода
06 февраля 2023
Краткое содержание книги Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Це заперечне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will not = won’t + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
I won’t forget my promise.
3639. Пiдводячи пiдсумок, наша зустрiч виправдала моi очiкування. – To sum up, our meeting lived up to my expectation.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi з вступною фразою на початку речення.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Sum up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як резюмувати, пiдсумовувати; узагальнювати; пiдбивати пiдсумок.
Live up to … expectations – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як виправдовувати чиiсь очiкування.
Повторимо ще раз.
To sum up, our meeting lived up to my expectation.
3640. Ми вийдемо, якщо погода проясниться. – We'll go out if the weather clears up.
Цей приклад iлюструе умовний спосiб першого типу.
If/When + речення в простому теперiшньому часi ? речення в простому майбутньому часi
Звернiть увагу на те, що речення в простому теперiшньому часi пiсля if/when, перекладаеться украiнською мовою в майбутньому часi.
Перший тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.
Звернiть увагу на те, що не мае значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починаеться з умови if/when, то пiсля неi ставиться кома, а якщо умова стоiть в другiй частинi речення, то кома перед if/when не потрiбна.
Go out – це стiйкий вислiв.
Clear up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як прояснятися, робити прибирання.
Повторимо ще раз.
We'll go out if the weather clears up.
Частина 183
3641. Менi потрiбно перекласти цей текст англiйською мовою. – I need to translate this text into English.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
У фразi перекладати якоюсь мовою використовуеться прийменник into.
Повторимо ще раз.
I need to translate this text into English.
3642. Майк сказав, що вiн впевнений, що Енн i Кейт будуть вiдмiнними провiдниками. – Mike said he was sure that Ann and Kate would be excellent guides.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Майк сказав: «Я впевнений, що Енн i Кейт будуть вiдмiнними провiдниками.» – Mike said, "I am sure that Ann and Kate will be excellent guides.











