На нашем сайте вы можете читать онлайн «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14

Автор
Дата выхода
05 февраля 2023
Краткое содержание книги Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Look down – це фразове дiеслово. Перекладаеться як дивитися звисока на когось.
Повторимо ще раз.
Our boss looks down on his employees.
2611. Собаку можна годувати м'ясом та овочами. – A dog can be fed with meat and vegetables.
Це речення iлюструе використання конструкцii can be – може бути зроблено щось
Пiдмет + can + be + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Feed – fed – fed – це три форми неправильного дiеслова – годувати.
Повторимо ще раз.
A dog can be fed with meat and vegetables.
2612. Вiн почав займатися тенiсом. – He took up tennis.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Take – took – taken – це три форми неправильного дiеслова – брати; хапати.
Take up – це фразове дiеслово.
Повторимо ще раз.
He took up tennis.
2613. Я б хотiв подвоiти своi зусилля, щоб моя мрiя здiйснилася. – I'd like to double my efforts to make my dream come true.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом would.
Пiдмет + would + основне дiеслово без частки to + …
В розмовнiй мовi можливi скорочення займенник + 'd.
Модальне дiеслово would перекладаеться як зробив би щось.
Come true – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як збуватися, здiйснюватися, втiлюватися в життя, стати дiйснiстю.
Повторимо ще раз.
I'd like to double my efforts to make my dream come true.
2614. Чому це судно затонуло? – Why did this ship sink?
Це питальне речення в простому минулому часi.
(Питальне слово) + did + пiдмет + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
Why did this ship sink?
2615. Ольга сказала, що вона перестане дивитися цей плейлист до 2020. – Olga said that she would have finished watching that playlist by twenty twenty.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Ольга сказала: «Я закiнчу дивитися цей плейлист до 2020.» – Olga said, "I will have finished watching this playlist by twenty twenty."
Перша частина речення не змiнюеться – Olga said.











