На нашем сайте вы можете читать онлайн «Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 7». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 7

Автор
Дата выхода
19 января 2023
Краткое содержание книги Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 7, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 7. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” – це логічне продовження курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс підійде для тих, хто має початкові знання англійської мови та хоче розвинути їх до досконалості. Пропрацювавши всі книги даної серії, ваш рівень англійської мови можна буде порівняти з рівнем випускників інституту іноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спілкуватися з тими, для кого англійська є рідною. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 7 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 7 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Умовний спосiб Present Subjunctive I використовуеться в додаткових пiдрядних реченнях, що починаються з сполучника that, i слiдуе пiсля дiеслiв, що виражають наказ, пропозицiю, рiшучiсть, домовленiсть: insist – наполягати, suggest – пропонувати, recommend – рекомендувати, order – наказувати, command – наказувати, ask – просити, demand – вимагати, propose – пропонувати, request – вимагати, advise – радити, urge – пiдганяти.
Структура речення виглядае так:
Пiдмет + дiеслово + that + дiйова особа + дiеслово без частки to + ….
Навiть якщо дiеслово в головному реченнi стоiть в минулому часi, це нiяк не впливае на форму дiеслова в умовному способi.
В даному прикладi дiеслово в головному реченнi стоiть в минулому часi – asked, дiеслово в умовному способi (в пiдрядному реченнi) стоiть в теперiшньому часi – come.
In the afternoon – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як пiсля полудня, днем.
Повторимо ще раз.
You asked that we come to your office in the afternoon.
1210. Якщо я житиму в США, у мене буде iнша зарплата. – If I live in the USA, I'll have another salary.
Цей приклад iлюструе умовний спосiб першого типу.
If/When + речення в простому теперiшньому часi ? речення в простому майбутньому часi
Звернiть увагу на те, що речення в простому теперiшньому часi пiсля if/when, перекладаеться украiнською мовою в майбутньому часi.
Перший тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.
Повторимо ще раз.
If I live in the USA, I'll have another salary.
1211. Я зробив би це. – I would do it.
Перше речення – це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом would.
Пiдмет + would + основне дiеслово без частки to + …
В розмовнiй мовi можливi скорочення займенник + 'd.
Модальне дiеслово would перекладаеться як зробив би щось.
Повторимо ще раз.
I would do it.
1212. Йому дозволено це робити? – Is he allowed to do it?
Це приклад використання конструкцii to be allowed to – бути дозволено робити щось в питальному реченнi.
Повторимо ще раз.
Is he allowed to do it?
1213. Давно вже час, щоб ми перестали дивитися цей плей-лист. – It's high time we finished watching this playlist.
Це приклад використання конструкцii it's high time – давно час робити щось.











