На нашем сайте вы можете читать онлайн «Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 8». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 8

Автор
Дата выхода
07 августа 2022
Краткое содержание книги Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 8, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 8. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Мета книг, що входять до серії “Розмовна англійська. Експрес курс” – швидко навчитися говорити англійською мовою. Практично всі люди, незалежно від їхньої освіти, у повсякденному житті використовують просту рiчь – прості речення у минулому, теперешньому та майбутньому часі. Але теми, на які людина може говорити з іншими людьми, безпосередньо залежать від її словникового запасу. В основі англійської мови лежать невизначені часи або як їх прийнято називати – прості часи. Пропрацювавши всі книги цієї серії, Ви доведете використання цих часів до автоматизму, а Ваш словниковий запас дозволить Вам легко спілкуватися як з дитиною, так і з професором університету. Навчання відбувається на прикладах, взятих із повсякденного спілкування носіїв мови між собою, літературних творів та періодики. Кожне речення детально розібрано з погляду граматики. Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому Ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.
Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 8 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 8 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У пiдрядному реченнi – дiеслово у стверджувальнiй формi простого майбутнього часу в минулому – would come.
Пряма мова для цього прикладу виглядае так – Я запитав: "Ти прийдеш?" – I asked: "Will you come?"
Повторимо ще раз.
I asked him if he would come.
1422. Вони запропонували менi добре оплачувану роботу. – They + offered + me a well-paid job.
Це стверджувальне речення у простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
A well-paid job – зв'язка прикметника з обчислюваним iменником в однинi використовуеться з невизначеним артиклем.
Повторимо ще раз.
They offered me a well-paid job.
1223. Ця компанiя дуже багата. – This company + is + very rich.
Це стверджувальне речення у простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
This company is very rich.
1424. Я знаю, що у мене гарне почуття гумору. – I + know + I + have + a good sense of humor.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.
Правило узгодження часiв. Перша група. Коли у головнiй частинi речення присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi у пiдрядному реченнi використовуеться будь-який час, який пасуе за змiстом.
У головнiй частинi речення – дiеслово у стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – know. У пiдрядному реченнi – дiеслово у стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – have.
I have a good sense – iменник або зв'язка прикметника з iменником, що йдуть пiсля конструкцii I/you/we/they have, he/she/it has, використовуються з невизначеним артиклем.
Humor – незлiченнi iменники використовуеться без артикля.
Повторимо ще раз.
I know I have a good sense of humor.
1425. Я пiду на збори замiсть тебе. – I'll + go + to the meeting instead of you.
Це стверджувальне речення у простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Go to the meeting – при вказiвцi напрямку руху використовуеться прийменник to.
Instead of – це стiйкий вислiв прислiвника з прийменником. Перекладаеться як замiсть когось чи чогось.
Повторимо ще раз.
I'll go to the meeting instead of you.
1426. Вiн бiльше не продовжуватиме з ним спiлкуватися. – He + won't + continue + to communicate with him anymore.
Це заперечне речення у простому майбутньому часi.










