На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английские времена весело и полностью». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебники и пособия для вузов. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английские времена весело и полностью

Дата выхода
10 июня 2022
Краткое содержание книги Английские времена весело и полностью, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английские времена весело и полностью. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Владимирович Сахневич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данное пособие решает проблему с английскими временами раз и навсегда, полностью покрывая все вопросы, связанные с этой трудной, но интересной темой. Все примеры приведены из реальной речи и ни одного из головы. Подобное пособие не имеет аналогов среди учебников об английских временах.
Английские времена весело и полностью читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английские времена весело и полностью без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы вместе работаем, вы же знаете.
He seldom deals in written contracts, because his word is his bond.
Он очень редко заключает письменные контракты, потому что он хозяин своего слова.
Captain Hook never breaks a promise.
Капитан Хук никогда не нарушает слова.
1.24 Мыслей, желаний, чувств, которые одолевают нас в данный момент или наших реакциях на что-либо. В это случае употребляются глаголы, которые не употребляются в формах продолженного времени.
Nice people. They want the dream. (
)
Милые люди.
I don’t want to make love tonight. (
.)
Сегодня я не хочу заниматься любовью.
These fish, they smell. (
.)
Эти рыбы, они воняют.
1.25 Мнения о своих или чужих действиях.
I confess, I’m tired of being alone in a sea of yes-sayers.
Признаюсь, я устал жить среди подхалимов.
I think you are a very primitive species.
Я думаю, что вы очень примитивная особь.
1.26 Слов автора в прямой или косвенной речи.
…but Larry Flint says it remains open.
…но Ларри Флинт говорит что оно остаётся открытым.
He says he has many other such secrets to tell.
Он говорит, что он может рассказать много других таких секретов.
They think that the disabled have no sexual feelings or fantasies.
Они думают, что у инвалидов нет сексуальных влечений или фантазий.
‘Why do they always marry their nurses?’ I later ask Kim.
‘Почему они всегда женятся на своих няньках? ’ позже я спрашиваю Ким.
1.
When do you marry?
Когда ты женишься?
Look, I have to meet my boss in fifteen minutes. Then I have this presentation which…
Итак, мне нужно будет встретиться с шефом через пятнадцать минут. Потом у меня будет эта презентация, которая…
To-morrow we disappear into the unknown.
Завтра мы ринемся в неизведанные дали.
What can it possibly matter whether we open it now or in seven minutes…?
Какую это может иметь разницу, откроем ли мы его сейчас или через семь минут…?
…soon the autumn starts…
…вскоре наступит осень…
…I depart for France to press our rights there, and I leave you here to quell this little rebellion.
…я отправляюсь во Францию, чтобы настоять на наших правах там, и я оставлю тебя здесь, для того чтобы ты подавил этот небольшой бунт.
Tonight, I think I die.
Сегодня вечером я думаю, я умру.









