На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дешифруем названия жанров. Метод «Язарга»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Хобби, досуг, Развлечения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дешифруем названия жанров. Метод «Язарга»

Автор
Жанр
Дата выхода
13 апреля 2022
Краткое содержание книги Дешифруем названия жанров. Метод «Язарга», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дешифруем названия жанров. Метод «Язарга». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жанет Хисамова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
У варварского метода дешифровки языков «Язарга» есть своя коллекция толкований жанров искусства. Дешифровка слов открывает любопытные особенности жанров: драма, мелодрама, трагедия, комедия и сатира.
Дешифруем названия жанров. Метод «Язарга» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дешифруем названия жанров. Метод «Язарга» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Значит есть разница в «трогании», давайте её поищем.
Трагедия и Триггер
Напоминаю подписчикам – в разборе слов мы опираемся на костяк согласных букв (это классический приём дешифровки по методике «Язарга»).
Согласные буквы-звуки перетекают друг в друга, когда на это подталкивает близкая артикуляция, звучание, схожее написание.
Например, сейчас мы используем превращение букв Т—Д. Смотрим примеры:
• Теять и Деять
• Латинский отец Pater, и испанский отец Padre
• Узбекский папа Дадам, валлийский Dad и белорусский Тата
Применим переход к слову Трагедия (было Т – стало Д, и наоборот): Трагедия ? ТРГД ? ДРГТ ? Дёргать
За что может дёргать Трагедия? За струны души или боль.
Но вот какой поворот: уж кто не слышал про «триггерные точки»?
Триггер – понятие, пришедшее из техники, а нынче на слуху оно везде, особо у психологов, да гештальт-терапевтов.
Триггер – это некий пусковой сигнал. Который запускает цепь реакций. Проще говоря – «спусковой крючок», за который дёргают, или «триггерные точки», за которые трогают :)
Если дешифруем Триггер, с тем же переходом Т—Д, то получим:
Триггер ? ТРГР ? ДРГР ? Дёргер
Триггер – это то, что дёргает.
Дёрг за веровочку – и механизм пришёл в действие.
Так и Трагедия – дёргает что-то внутри нас, и мы понимаем – вот это Трагедия.
Подытожим
Мы получили 2 формулы дешифровки:
Трагедия ? Трагедь [трагеть] ? Трогать
Трагедия ? ТРГД ? ДРГТ ? Дёргать
Эти поэтичные дешифровки отображают чувственную грань жанра Трагедии – дёргать за струны, трогать до глубины души.
Однако, мы ещё не добрались до самого яркого признака Трагедии, который отличает этот жанр от других.
Как вы различаете киножанры? Разбираем жанр «Трагедия». Часть 2
18 ноября 2021
В этой статье мы раскопаем ключевой признак Трагедии, который отличает этот жанр от других. Мы смотрим в само слово: как оно написано, как звучит. И дешифруем методом «Язарга».
На десерт – сверимся с этимологией слова (происхождением).
Итак, начнём!
3 приёма дешифровки по Язарге
Слово Трагедия нам откроется, если мы владеем 3 приёмами:
Первый приём – выделение согласных букв.
Часто родные слова проглядывают в иностранных, если убрать гласные буквы. Просто посмотрите примеры:
• Латинский Interior (интерьер) = Внутренняя сторона:
• Интерьер ? НТРР ? НТРЬ ? Нутрь, Нутро
• Touch [тач] = Прикосновение: Touch ? ТЧ ? Тычь.





