На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мир в пословицах и пословицы в мире». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мир в пословицах и пословицы в мире

Автор
Жанр
Дата выхода
13 апреля 2022
Краткое содержание книги Мир в пословицах и пословицы в мире, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мир в пословицах и пословицы в мире. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Бредис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Ненаучные и не очень серьёзные заметки и размышления о русских пословицах в сравнении с пословицами других народов. Сравнивать эти произведения малого фольклорного жанра чрезвычайно интересно. Например, «Русский мужик задним умом крепок». А польский мужик или немецкий, или турецкий в своих пословицах? Или «Работа не волк» и др. Ответы найдены в пословичных словарях разных языков, с которыми автору приходилось иметь дело. Издание адресовано всем, кто интересуется сравнительными исследованиями.
Мир в пословицах и пословицы в мире читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мир в пословицах и пословицы в мире без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Известно, что собака никогда не отдаст своей еды и будет драться за неё с другими претендентами.
Кроме медведей и собак, ряд пословиц говорит о кошках. Таковы, например, русинская, табасаранская и латышская пословицы: русинск. Два мацуры на едн?м дарабчику солонины не помиряться (Два кота на одном кусочке сала не помирятся); табасаранск. Саб шишлиъ кьюб гату албабагур (В одном мешке мирно две кошки не усидят); латышск. Divi kaki viena maisa nesatiek (Два кота в одном мешке не поладят).
Литовская паремия в качестве непримиримых соперников называет двух кошек в мешке и двух невесток в доме: Dvi kates mai?e – dvi marcios namuos (Две кошки в мешке – две невестки в доме).
Турки вместо наших медведей используют образ также сильного и опасного зверя – льва: Iki arslan bir posta sigmaz (Два льва в одну шкуру не влезут).
Угадывается турецкое влияние и в сербской пословице Два ата на jедним jаслима не могу бити (Два коня у одних яслей не могут быть). Эта пословица зафиксирована в словаре Вука Караджича, создателя современного сербского языка. Заимствовано из турецкого и слово ат (конь), в сербско-русском словаре ат переводится как арабский конь, потому что для коня вообще в сербском языке существует славянское слово кон.
Пословичная идея о том, что два соперника не уживутся, в польском, немецком, финском и английском языках выражается образами птиц: польск. Dwa koguty na jednych smieciach nie zgodza sie (Два петуха на одном навозе не придут к согласию); нем.








