Главная » Языкознание » Мир в пословицах и пословицы в мире (сразу полная версия бесплатно доступна) Михаил Бредис читать онлайн полностью / Библиотека

Мир в пословицах и пословицы в мире

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мир в пословицах и пословицы в мире». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

13 апреля 2022

Краткое содержание книги Мир в пословицах и пословицы в мире, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мир в пословицах и пословицы в мире. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Бредис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Ненаучные и не очень серьёзные заметки и размышления о русских пословицах в сравнении с пословицами других народов. Сравнивать эти произведения малого фольклорного жанра чрезвычайно интересно. Например, «Русский мужик задним умом крепок». А польский мужик или немецкий, или турецкий в своих пословицах? Или «Работа не волк» и др. Ответы найдены в пословичных словарях разных языков, с которыми автору приходилось иметь дело. Издание адресовано всем, кто интересуется сравнительными исследованиями.

Мир в пословицах и пословицы в мире читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мир в пословицах и пословицы в мире без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кроме того, известна английская пословица No pains, no gains (Нет усилий, нет достижений). Немцы в аналогичной пословице тоже говорят о том, что надо попотеть, прежде чем что-то получить: Ohne Schwei? kein Preis (Без пота нет вознаграждения). Французы тоже в пословице упоминают об усилиях Nul bien sans peine (Нет богатства без усилий).

Латыши скажут: Bez darba nekas no gaisa nekrit (Без труда ничего с неба не падает). Литовские пословицы рассказывают о том, что: Be darbo nera skarbo (Без труда нет богатства), Be darbo nieko nebus (Без труда ничего не будет).

Тут будет реклама 1
Есть у литовцев и знакомая нам пословица Be darbo nei?trauksi ne zuvies i? prudo (Без труда не вытянешь и рыбы из пруда). Видимо, контакная параллель с русской пословицей. Да и слово prudas (пруд) тоже свидетельствует за это предположение. Так-то по-литовски пруд будет tvenkinys.

С образом рыбы связаны и финские пословицы: Ei kala miest? hae, jollei mies kalaa (Рыба мужика не станет искать, если мужик не станет искать рыбу), Ei kalaa saada jalan kastamatta (Рыбу не поймаешь, не намочив ног).

Тут будет реклама 2

В башкирских пословицах человеку надо попотеть, чтобы что-то получить: Тирл?п эшл?h??, т?мл?п ашарhы? (Чтобы вкусно поесть, надо попотеть). Также используется образ спичек: ?абы?маhа?, шырпы ла янмай (Не чиркнешь, и спичка не зажжётся).

Кхмерская (кхмеры – основное население Камбоджи, а кхмерский язык – государственный язык этой страны) пословица говорит (приводим в транскрипции):

Баы тёнг ба: н ком кхла: ть бонг

(Если хочешь получить, не бойся вкладывать).

Тут будет реклама 3
Тоже резонно.

Турки утверждают, что ?alisan kazanir (Работающий выигрывает, в смысле зарабатывает).

В тувинском языке эта же пословичная идея выражена следующими пословицами:

Ажыл соонда

Аъш-чем амданныг

(После работы / Еда вкусна).

Каас-тодуг чуртталга —

Карак кызыл ажылда

(Сытая зажиточная жизнь / В упорном труде).

Во второй половице интересно тувинское выражение карак кызыл (упорный, настойчивый), которое буквально означает красные глаза.

Тут будет реклама 4
Это точно. Особенно это относится к тем, кто долго трудится за компьютером. Вот уж точно, глаза красные. Значит, сытая жизнь. Кто работает, тот ест.

Наиболее сложно идея о необходимости усилий выражена в монгольском аналоге: Уйлсаар уйлсаар х?н болдог, майлсаар майлсаар мал болдог (Ребёнок кричит-кричит и в люди выходит, ягнёнок блеет-блеет и в скотину вырастает). Тут ещё догадаться надо, что к чему. В общем, без толкового комментария не разберёшься.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Мир в пословицах и пословицы в мире, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Михаил Бредис! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги