На нашем сайте вы можете читать онлайн «Между Вороном и Ястребом. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Между Вороном и Ястребом. Том 1

Автор
Жанр
Дата выхода
09 ноября 2023
Краткое содержание книги Между Вороном и Ястребом. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Между Вороном и Ястребом. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дана Арнаутова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Грегор Бастельеро был уверен, что никто и никогда не узнает о его преступлении. Еще он твердо знал – победителей не судят. Но у его противников другое мнение на этот счет. Дочери магистра Морхальта постарались забыть о тайнах отца, но рано или поздно всплывают любые тайны. Аластор верил, что знает все о трудностях, с которыми приходится столкнуться королю, но теперь ему предстоит принять куда более тяжелое решение, чем прежние. Куда же свернут пути тех, кого жизнь свела с Айлин – камушком в колее судьбы?
Между Вороном и Ястребом. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Между Вороном и Ястребом. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Бояться какого-то сна! Недостойно ни некромантки, ни боевички, ни просто взрослой женщины!
Она посмотрела на свою ладонь, которая почти целиком скрылась в ладони магистра – наверное, это была магия, но от бережного теплого прикосновения сразу стало легче.
– Вполне понимаю, – согласился Кармель. – Разрешите мне взглянуть самому? Так вам не придется ни рассказывать об этом, ни даже вспоминать. Обещаю, я буду осторожен.
– Да, конечно, – растерянно согласилась Айлин.
Кармель благодарно кивнул, осторожно забрал руку, которую Айлин выпустила с большой неохотой, положил обе ладони ей на виски, нахмурился…
– Почему мне это приснилось? – не выдержала Айлин через пару минут молчания.
– Я могу ошибаться, моя дорогая, – отрешенно откликнулся Кармель, убрав руки. – Но, боюсь, это был не сон, а видение. Вы ведь помните разницу?
Айлин ошеломленно кивнула. Разумеется! Уж это знают все адепты, начиная с первого курса. Разум порождает сны, используя то, что человек видит или узнает, пока бодрствует.
Это – видение?! Настолько… отвратительное?!
– Почему вы так думаете?! – выдохнула она, и Кармель глубоко вздохнул, а потом опять взял ее за руку.
– Вам было страшно и больно, не так ли? Поэтому вы едва ли придали значение некоторым… деталям, которые успели увидеть. Скажем, глаза той девушки напротив. Я надеюсь, вы уже поняли, что это были не вы, а леди Гвенивер? Ее глаза были темно-зелеными, в точности такими, как у ее отца и леди Вольдеринг на портрете, а вы их такими никогда не видели. Кстати, магистра Морхальта вы тоже увидели впервые, когда он был гораздо старше и уже седым, а в этом кошмаре он выглядел точно так же, как во время моего обучения.
– Не очень хорошо… – Айлин попыталась его представить и неуверенно сказала: – Кажется, голубое…
– Верно, – кивнул магистр. – Так получилось, что я его прекрасно помню. Слишком простое для выезда, но достаточно приличное, чтобы надеть, когда в доме гости. Гвенивер и Элоиза носили его по очереди.
– По очереди? – поразилась Айлин.











