На нашем сайте вы можете читать онлайн «English I. Конспект лекций к урокам английского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебники и пособия для вузов. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
English I. Конспект лекций к урокам английского языка

Дата выхода
05 февраля 2022
Краткое содержание книги English I. Конспект лекций к урокам английского языка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению English I. Конспект лекций к урокам английского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Александрович Вермонт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Конспект лекций к урокам английского языка, предназначен для самостоятельной работы учащихся, проходящих изучение английского языка по программе Сергея Вермонта.
Конспект, также может быть полезен начинающим самостоятельное изучение английского языка, а также в качестве дополнительного пособия для учащихся и преподавателей различных образовательных учреждений.
English I. Конспект лекций к урокам английского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу English I. Конспект лекций к урокам английского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
[ i? ] – [ i ] с выходом [ ? ]
clear [kli?] – ясно
dear [di?] – дорогой
here [hi?] – здесь
near [ni?] – около
[ ?u ] – [ оу ] с кратким [ у ]
boat [b?ut] – лодка
open [?upn] – открывать
old [?uld] – старый
[ ei ] – как [ эй ]
game [geim] – игра
page [peid?] – страница
pay [pei] – платить
[ u? ] – [ у ] с выходом на [ ? ]
Europe [ju?r?p] – Европа
sure [?u?] – надежный
surely [?u?li] – конечно
[ ai ] – как [ ай ] слове "файл"
ice [ais] – лед
icy [aisi] – ледяной
life [laif] – жизнь
time [taim] – время
[ au ] – как [ ау ] в слове "Фауст"
bow [bau] – поклониться
out [aut] – из, за, вне
town [taun] – город
[ ?i ] – как [ ой ]
boy [b?i] – мальчик
coin [k?in] – монета
toy [t?i] – игрушка
[ e? ] – [ э ] с выходом на [ ? ]
hair [he?] – волосы
there [?e?] – там
where [we?] – где
Задание: Уметь читать транскрипцию.
5. Изучение новых слов 1
I [ai] – я
Me [mi:] – мне
You [ju:] – Вы, ты
Sir [s?:] – сэр
Miss [mis] – мисс
Do [du:] – гл.: делать
Don't [d?n't] = Do not (отрицание)
Are [?:] to be = am, is, are (быть)
Russian [r??n] – русский
English ['ingli?] – английский
Understand [?nd?'st?nd] – понимать
a Little [a litl] – немного
Excuse [iks'kju:s] – извинение
Excuse me [iks'kju:s mi:] – извините меня
That [??t] – мест.
And [?nd] – и, а, но
But [b?t] – но, впрочем, зато
Please [pli:z] – пожалуйста
Russian [r??n] – русский
Sorry ['s?ri] – извиняюсь
Speak [spi:k] – говорить, сказать
Thin [?in] – тонкий
Thing [?in] – вещь, предмет
Think [?ink] – думать, мыслить
Задание: Учим новые слова (или повторяем уже известные), все новые для себя слова выписать в тетрадь «Vocabulary».
6. Структура предложений в английском языке
Конструкция русских и английских предложений (мыслей) отличаются. В отличии от огромной свободы порядка слов русской речи, в английском есть четкий порядок структуры предложений. Многие русские «мысли» можно даже не пытаться дословно перевести на английский. По мере продвижения в процессе изучения, к вам постепенно придет естественное понимание сути этого вопроса, а пока просто примите это как данность.






