На нашем сайте вы можете читать онлайн «Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Общая история. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Автор
Жанр
Дата выхода
15 декабря 2021
Краткое содержание книги Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Неизвестный Болонец) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Трактат о фехтовании» Неизвестного Болонца рассказывает о фехтовании различным оружием в болонской традиции. Трактат состоит из двух томов. В первом томе описывается техника фехтования и фехтование одним мечом. Во втором представлены двуручный меч, меч вместе с большим и маленьким броккьеро, меч и тарга, древковое оружие. Читателю предлагается любительский перевод этой книги на русский язык, который может быть интересен любителям истории, фехтования и HEMA.
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Поэтому с мечом вы можете действовать в двух манерах— одна «широкая» (largo), другая – «узкая» (stretto) игра, и необходимо, чтобы каждый «игрок» старался изучить их обе; таким образом, у него есть понятие чести, которое определяет его жизнь, – что хотя широкие удары заслуживают всяческого восхваления, тем не менее, проводи с противником «узкую игру» (strette) по незнанию скрытых его добродетелей, чтобы сильно отбросить его назад; не только удачно противник сможет отшатнуться, но также он должен был бы проколоть тебе сердце, но с большим позором является по большей части только ничтожнейшим наблюдателем, остающимся с твердой уверенностью.
Защищаясь от данных ударов с falso меча, во всех других защитах продвигайся вперед, и так очень сильно толкаешь наружу меч противника, чтобы затем быстро нанести ему ранение, ударяешь затем по воздуху, откуда противника прогоняешь – и это есть первое, что возвращает потерянную добродетель, если не будет дозволено в этом искусстве собрать иные плоды; и без промедления, ты можешь оружием достать какую-либо часть тела противника, чтобы закрепить свою победу.
Теперь мы обратимся к грациозным положениям в достойнейших гвардиях, к различным манерам, в которых человек может находиться с противником; и так с полуоборотом руки, и с полным оборотом, когда мечу это требуется; а также к ударам, которые в это время будут использованы, и к разворотам корпуса, и также к любезным прохождением, и к временам (tempi); и к причине вещи, и в какой манере все образовано.
Здесь мы поговорим про все манеры, или способы, которые ты можешь сделать с мечом в руке, когда вступаешь в бой со своим противником.
Говорю, что когда с мечом в руке стоишь напротив твоего противника, надлежит делать эти три вещи всегда, вот такие: пройти мужественно вперед напротив противника, или отступить назад, или оставаться на месте с большой силой, т.е., не пройти вперед, и не отступать назад.





