На нашем сайте вы можете читать онлайн «Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Общая история. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Автор
Жанр
Дата выхода
15 декабря 2021
Краткое содержание книги Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Неизвестный Болонец) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Трактат о фехтовании» Неизвестного Болонца рассказывает о фехтовании различным оружием в болонской традиции. Трактат состоит из двух томов. В первом томе описывается техника фехтования и фехтование одним мечом. Во втором представлены двуручный меч, меч вместе с большим и маленьким броккьеро, меч и тарга, древковое оружие. Читателю предлагается любительский перевод этой книги на русский язык, который может быть интересен любителям истории, фехтования и HEMA.
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Твой противник находится в гвардии porta di ferro stretta с правой ногой впереди, ты действуешь в той же самой гвардии, и здесь ты подтягиваешь правую ногу достаточно к левой, и потом с большим изяществом шагаешь правой ногой поперек в направлении его правой стороны, делая при таком прохождении falso, и затем ты шагаешь левой ногой вперед, показывая противнику, что хочешь атаковать его roverso в голову, но, тем не менее, наносишь ему imbrocata в руку с мечом, которая остановится на манер гвардии di lioncorno, и в этот момент ты шагаешь правой ногой вперед, делая полуоборот рукой и нанося ему stocata в руку с мечом, и совместно с названной stocata mandritto в эту руку так быстро, как это только будет возможно, и потом для твоей безопасности ты действуешь в porta stretta di ferro.
Твой противник действует в гвардии coda lunga stretta с правой ногой впереди, ты находишься в той же самой гвардии, и здесь ты наносишь ему stocata trivelata в руку с мечом, проходя правой ногой вперед, и тотчас возвращаешь твой меч в вышеназванную гвардию, и затем ты делаешь вид, что наносишь противнику укол в грудь с его левой стороны, шагая в это время той же самой ногой вперед, и как только он захочет защититься от названного укола некоторым образом, ты тотчас ранишь его в руку с мечом со stoccata trivilata, и левая нога должна следовать позади за правой, и ты действуешь потом в гвардии coda lunga stretta с правой ногой впереди.
Если твой противник находится в coda lunga larga, или stretta с правой, или с левой ногой впереди, ты действуешь в coda lunga stretta с правой ногой впереди, и здесь ты наносишь ему stocata trivelata в руку с мечом, подтягивая правую ногу к левой и приходя с мечом в coda lunga lunga, далее ты шагаешь левой ногой в направлении его правой стороны и наносишь imbrocata над рукой или в руку с мечом, или в лицо, как пожелаешь, и потом тотчас ты шагаешь правой ногой вперед, разворачивая меч с твоей левой стороной и показывая противнику, что атакуешь его imbrocata roversa в лицо, которая придет в конце в гвардию di intrare, и если он пожелает защититься от названного удара каким-либо способом, ты немедленно наносишь ему roverso ridoppio снизу вверх, ударяя в его руку с мечом и в этот меч, который придет в гвардию di lioncorno, и затем ты наносишь противнику imbrocata над рукой в грудь, которая опустится в porta stretta di ferro, или larga, как захочешь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».





