На нашем сайте вы можете читать онлайн «Истоки европейской лирики. Альба». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Истоки европейской лирики. Альба

Автор
Жанр
Дата выхода
07 октября 2021
Краткое содержание книги Истоки европейской лирики. Альба, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Истоки европейской лирики. Альба. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Лемехов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Альба — рассветная песня влюблённых, что должны расстаться, дабы не множить грозящие им опасности, если застанут их вместе. Этот жанр — изобретение ранних трубадуров Прованса и прародитель многих жанров современной поэзии. Книга знакомит читателя с текстами рассветных песен и в новой пьесе обыгрывает роль Альбы в сюжете. Пьеса — не фантазия, а исторический факт; герои — реальные личности, жившие в XIII в. Сордель — трубадур, который смог служить семи королям, при этом не предать ни одного из них
Истоки европейской лирики. Альба читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Истоки европейской лирики. Альба без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В блаженной неге / Ab plazen
– I —
В блаженной неге
От любви
И её боли
Страдаю я
Без сна в ночи
В хмельной истоме.
Кручусь-верчусь
Волчком на ложе,
Неуютно…
И жду, когда,
В конце концов,
Наступит утро.
– II —
Бушует шторм,
И день, и ночь
Боль атакует.
Не рвётся радость
На простор —
Печаль ликует.
Измучен я,
Но примириться
С этим трудно…
И жду, когда,
В конце концов,
Наступит утро.
– III —
Как это грустно —
До рассвета
Безутешно
Нести дозор
Без удовольствия
Потешный…
В тоске болотной
Напролёт ночь
Беспробудно,
И жду, когда,
В конце концов,
Настанет утро.
– IV —
И вот опять
Ночь на порог
Идёт, не зная,
Как без любимой
От любви
Я изнываю…
А радость с ней
Больней потерь —
Проходит бурно…
Как тут не ждать,
Когда настанет
Снова утро.
Авторский перевод «Ab plazen», Guiraut Riquier, 1257.
Авторское эхо на Альбу «В блаженной неге»
– I —
Я не могу
Ни есть, ни спать —
С меня довольно!
Я не хочу
В капкан попасть
К ней добровольно!
Она свела
Меня с ума
Под звуки лютни…
И жду, когда,
В конце концов,
Наступит утро!
– II —
Ну сколько можно —
До, ре, ми… —
Тянуть резину?
Пора клубком
Свернуться мне
Давно в корзине.
Не осуждайте,
Я в сердцах
И не прилюдно…
Напрасно ждал,
В конце концов…
Что? Может утром?
– III —
Вот вам смешно,
А мне, признаться,
Не до смеха:
Всю ночь романсы,
Хвост трубой,
А сам в доспехах.
А это очень —
Согласитесь,
Дамы, – трудно:
Ждать, не надеясь,
Что случится
Вскоре утром.
– IV —
День летний, жаркий
Надо мной…
Я безмятежно
Впрок отсыпаюсь до росы
Хмельной вечерней.
А ночь придёт,
Само собой,
Я беспробудно
В любви герой —
Коль не усну
В тоске под утро.
Абрамцево, пятница, 13 августа 2021 г.
Оригинальный текст Альбы «Ab plazen»
– I —
Ab plazen
Pessamen
Amoros
Ai cozen
Mal talen
Cossiros,
Tant quel ser no puesc durmir,
Ans torney e vuelf e vir
E dezir
Vezer l’alba.
– II —
Per trebalh
Que m’assalh
Ser e jorn,
Joys me falh,
Don nualh
Ab cor morn,
El ser dobla·m mo martir,
Que’en elh tenc tot mon albir,
E dezir
Vezer l’alba.









