На нашем сайте вы можете читать онлайн «İçimizdeki Şeytan. Глава 3. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
İçimizdeki Şeytan. Глава 3. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Автор
Жанр
Дата выхода
02 октября 2021
Краткое содержание книги İçimizdeki Şeytan. Глава 3. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению İçimizdeki Şeytan. Глава 3. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Али Сабахаттин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 188 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С1.
İçimizdeki Şeytan. Глава 3. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу İçimizdeki Şeytan. Глава 3. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
B?l?m Sabahattin Ali Sesli Kitap (https://www.youtube.com/watch?v=qgp_Pa29hSM)
* Ваша цель добиться полного понимания при сопоставлении слов из текста с их соответствиями в аудиозаписи.
I?imizdeki Seytan / Дьявол внутри нас
Глава 3
Macide (Маджиде) birka? g?nden beri (в течение нескольких дней) evdekilerin kendisine karsi olan(отношение к ней домашних) muamelelerinin tuhaflastigini (что странным было) fark etmiyor degildi (не могла не заметить).
Bunun hayirli bir seye alamet olmadigini (что это не было признаком чего-либо хорошего) da seziyordu (она также чувствовала).
Fakat (но) kime sordu ise (кого бы она не спросила), «Yok (нет) canim (дорогая моя) ne var ki ne saklayalim(что нам скрывать), senin evhamin (это твои домыслы)!» cevabiyla (с ответом) karsilasti (она сталкивалась).
Emine Teyze (тётя Эмине) birka? kere (несколько раз) yanina sokuldu (к ней подходила), bir sey s?yleyecekmis gibi (словно что-то важное сказать) tavirlar aldi(с видом), sonra (потом) sa?ma sapan s?ylenerek (неся всякий вздор) ayrildi (уходила).
Emine Teyze’nin kizi (с дочерью тёти Эмине) Semiha’yla (Семихой) zaten arasi pek iyi degildi (отношения уже не сложились).
Daha dogrusu (на самом деле) Semiha (Семиха), Macide’nin kendini pek begendigini zannediyor(полагала, что Меджиде слишком многое о себе воображает) ve (и) ona karsi (чтобы в её лице) k???k mevkide kalmamak i?in (не уронить собственного достоинства) kendini agir almak icap ettigini sanarak(ведя себя высокомерно) l?zumsuz bir sogukluk yaratiyordu (создавала ненужную холодность).
Yag Iskelesi civarindaki magazasindan (из своего магазина, расположенного у Жировой пристани) ge? vakit (поздно) yorgun ve argin (усталый) d?nen (возвращавшийся) Galip Amca (дядя Галип), ev halki ile (с домашними) konusmak itiyadini (привычку говорить) senelerden beri (уже несколько лет как) kaybetmisti (утратил).
Yemegi yer yemez (поужинав) eline gazeteyi alir(он брал в руки газету), kendisini (он сам) kisa zamanda ?mmilikten okuryazarliga ?ikaran(совсем недавно будучи безграмотным) iri Latin harflerini (большие латинские буквы) b?y?k bir sabirla (очень терпеливо) hecelemeye baslardi (разбирать начинал).











