На нашем сайте вы можете читать онлайн «Англійська мова. Теорія і практика. Узгодження часів». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Англійська мова. Теорія і практика. Узгодження часів

Автор
Дата выхода
13 сентября 2021
Краткое содержание книги Англійська мова. Теорія і практика. Узгодження часів, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Англійська мова. Теорія і практика. Узгодження часів. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Узгодження часів – Sequence of Tenses – це шістнадцятий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.
Англійська мова. Теорія і практика. Узгодження часів читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Англійська мова. Теорія і практика. Узгодження часів без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в майбутньому часi – will hope. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в майбутньому часi – will be.)
Друга група
– У головнiй частинi дiеслово в минулому часi.
Коли в головнiй частинi присудок е дiесловом в минулому часi (як правило, Past Simple), то в пiдрядному реченнi НЕ може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому).
Дiя в пiдрядному реченнi може вiдбуватися:
1.
В цьому випадку в пiдрядному реченнi вживають Past Simple або Past Continuous.
I thought that you arrived home. – Я думав, що ти повернулася додому. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – thought. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в минулому часi – arrived.)
I knew that mother was sleeping. – Я знав, що мама спала. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – knew.
Виняток:
Якщо дiеслово в пiдрядному реченнi висловлюе загальновiдомий факт, воно може вживатися в Present Simple.
The doctor said that all people need iodine. – Доктор сказав, всiм людям потрiбен йод. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – said. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в теперiшньому часi – need, тому що “всiм людям потрiбен йод” – це загальновiдомий факт).
2. Передувати дii в головному реченнi.
У цьому випадку в пiдрядному реченнi мае бути використано час Past Perfect.
I thought that you had left for vacation. – Я думав, ви поiхали у вiдпустку. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – thought. У пiдрядному реченнi стоiть дiеслово в Past Perfect – had left).
He said that he had left for vacation. – Вiн сказав, що поiхав у вiдпустку. – (У головнiй частинi речення стоiть дiеслово в минулому часi – said.
3. В майбутньому.
Дiя в пiдрядному реченнi – майбутне по вiдношенню до дii в головному реченнi.
У цьому випадку в пiдрядному реченнi використовуеться форма Future in the Past (майбутне в минулому). Вона будуеться так само, як i звичайнi майбутнi часи, тiльки замiсть will використовуеться would.
I was afraid that you would forget the tickets. – Я боявся, що ти забудеш квитки.











