На нашем сайте вы можете читать онлайн «Город Бессмертных. Трилогия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Эзотерика, Магия / колдовство. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Город Бессмертных. Трилогия

Автор
Дата выхода
27 мая 2019
Краткое содержание книги Город Бессмертных. Трилогия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Город Бессмертных. Трилогия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниэль Дессан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Звание королевского мага надо заслужить. Двум адептам выпало непростое задание. Отказаться – немыслимо, а выполнить – почти нереально. Могли ли они предвидеть, чем обернется долгое путешествие? Вскоре задание становится отнюдь не главным: всё чаще им приходится попросту защищать собственную жизнь. Но как выжить в мире, где даже боевые друзья не те, кем кажутся? Опасность грозит многим. Кто защитит простых жителей? Как разрушить коварные планы сильных мира сего? Что может значить одна-единственная запись, сделанная в магистрате Города Бессмертных?
Город Бессмертных. Трилогия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Город Бессмертных. Трилогия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Поверь, когда заклятье Эххара попадает в грудь, это – очень больно… хотя и недолго.
– Господин Лефтар, – эльф снова перехватил инициативу разговора. – Вы, возможно, знаете, что мой народ не умеет лгать?
Капитан велленхэмской стражи молча кивнул.
– Я заверяю Вас, что ни мои спутники, ни я не представляем угрозы королевству. Разные дела позвали нас в дорогу, которую мы – так уж получилось – намереваемся проделать вместе. Если на Румхир надвигается вражеское войско, то тем больше причин нам поспешить.
– Это уже ни в какие ворота… – возмущенно начал Лефтар, хватаясь за оружие, но осекся.
Острие клинка, в очередной раз появившегося в руках эльфа словно по волшебству, уперлось капитану в кадык.
– Каждый из нас легко уничтожил бы трех воинов, замысли мы зло, – негромко проговорил Эннареон. – Подумайте об этом.
Он с тихим шелестом вернул меч в ножны и вопросительно посмотрел на Лефтара.
– Что ж… Желаю уцелеть в резне с Тоддмером, куда Вы так торопитесь, – сухо ответил капитан и развернулся к соратникам. – Двинулись, ребята!
– Одну минуту, – Эллагир шагнул вперед и указал на стражника, неуважительно отозвавшегося об Альрин. – Он оскорбил мою спутницу.
– Галлер приносит извинения, – отмахнулся Лефтар. – По седлам!
– Я не принимаю таких извинений!
– Послушайте, господин-который-так-и-не-представился! – капитан в раздражении разрубил ладонью воздух.
– Никаких заклинаний, даю слово, – холодно усмехнулся Эллагир, сжимая кулаки. – Пусть трус, который открывает рот, только для того, чтобы оскорбить девушку, выйдет сюда без доспехов, как я.
* * *
– Yerrha equillia! – со вздохом, в очередной раз произнесла Альрин, положив юноше ладонь на здоровый, в два дюйма в поперечнике, синяк. – Ну зачем ты с ним связался?
– Хошел накажашь шукина шына, – невнятно отозвался чародей, осторожно пробуя языком разбитую губу. – И докажашь што мы – лушше.








