На нашем сайте вы можете читать онлайн «Словно сон: сага о Хильде». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Словно сон: сага о Хильде

Автор
Дата выхода
08 апреля 2021
Краткое содержание книги Словно сон: сага о Хильде, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Словно сон: сага о Хильде. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниил Олегович Шварцман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нет хуже участи, чем пасть бесчестно вне поля боя. Хильда, дочь Харальда, теряет своего мужа и всеми возможными силами пробивается в мир мёртвых - Хельхейм - куда попал её муж вместо положенной Вальгаллы. Девять миров, девять испытаний, девять снов. Один, норны и прочие существа мифологии, против одной человеческой женщины, которой движет любовь и вина. А может это всё всего лишь сон?
Словно сон: сага о Хильде читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Словно сон: сага о Хильде без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Её пробудил Лицо-Тень с настороженным и взволнованным лицом. Это был лишь кошмар, но какой…
Они сидели тихо за столом и пили тёплую настойку из трав, которые странник носит с собой в плаще. Оттуда же он достал хлеб и вяленое мясо. У Хильды пропал аппетит, как только она вспомнила свой сон – те ужасные мёртвые лица, которые таращились на неё, и те руки, что разодрали её по кусочкам.
Настойка из трав придавала сил и взбадривала. Буря затихла, и белый свет полился в окна. Лицо-Тень вытащил из своего кармана ещё разных съестных припасов и предложил их Хильде.
– У тебя бездонные карманы, странник? – смеясь спросила Хильда. Смех был необходим, дабы забыть паршивый кошмар.
– Этот плащ – волшебный! – тут он вытащил из кармана нож, ложку и точильный камень. – Сами гномы сковали его для меня. Мне пришлось раздобыть материал, который почти не существует!
– Это какой же? – спросила Хильда.
– Бесконечность.
– И где же ты это достал? – Хильда усмехнулась и посмотрела на Лицо-Тень как на чудака.
– Всё в девяти мирах однажды кончится, у всего есть конец! Люди, Асы, Ётуны – все исчезнут, и память о них тоже. Иггдрасиль тоже не вечен. Лишь одна вещь в девяти мирах бесконечна – это…
Торопливый стук в дверь прервал Лицо-Тень и заставил Хильду напрячься. За окнами мелькали две тени, и были слышны голоса, низкие и хриплые. Снова раздались удары в дверь, уже настойчивее. Хильда обнажила меч и закрепила мешочек у себя на поясе. В окно прилетел огромного размера булыжник и, вышибив ставни, упал перед ногами Хильды.
– Заклинатель! – крикнул мужской голос по ту сторону двери. – Мы знаем, что ты тут! Отвори дверь, и мы сравняем счёт!
Хильда озадаченно посмотрела на Лицо-Тень – он стоял совершенно спокойно и смотрел одним своим глазом на воительницу. Дверь принялись выбивать, хлипкая деревяшка на ставне долго не выдержит – Хильда приготовила свой меч.
– Посвящаю эти убийства богу войны Одину! – Хильда кинула клич, дверь слетела с петель и глухо упала.
Две фигуры, обмотанные в чёрную ткань, вошли в дом. Хильда ринулась на них и застала одного врасплох: он не смог отразить лёгкий удар воительницы, и меч пронзил ему брюхо. Вторая фигура атаковала Хильду топором, но она успешно отбила атаку, парировала, выбила топор из рук незваного гостя и с лёгкостью рассекла ему шею, тёплая кровь окатила лицо Хильды. Два трупа лежали под ногами воительницы, а ведь она их убила, сама не знает за что.





