На нашем сайте вы можете читать онлайн «Голем на час и волшебник в придачу». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Голем на час и волшебник в придачу

Дата выхода
13 января 2020
Краткое содержание книги Голем на час и волшебник в придачу, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Голем на час и волшебник в придачу. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Данил Викторович Хлуденко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вороватый сирота Гарольд, он же неумёха волшебник без комплексов, и его верный товарищ голем Хруст, что достался парню в наследство, пропивали последние гроши в придорожной забегаловке за стенами города. Там их отыскала очаровательная незнакомка, сжимая в руке потрепанное объявление о найме двух героев, и попросила о помощи. Осталось только умудриться добраться до Галлюциногенного леса и выполнить порученное задание, доставшееся также неожиданно, как упавший птичий помёт на голову.
Голем на час и волшебник в придачу читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Голем на час и волшебник в придачу без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Мой хозяин почерпнул идею слогана для флаера после посещения борделя. К нам обоим частенько обращались с весьма специфическими предложениями.
– Ох, нет, нет. Что вы! – засмущалась девушка. – И в мыслях не было. Кстати, меня зовут Айрин Билд. Одна ведьма похитила моего козлобородого братца и спряталась вместе с ним на острове. Сейчас моя семья переживает небольшой финансовый кризис в связи с этой ситуацией. Дело в том, что брат должен жениться на принцессе, укрепив наше положение в обществе.
– Грубая сила есть, а вот относительно магии у нас…
– У нас всё в порядке, – оборвал болтливого товарища Гарольд. – Лучше скажите, есть ли у вас деньги? Проблема явно не на час. Придётся изрядно раскошелиться за нашу помощь, и ваши чарующие глазки тут не помогут, мы…
Затянувшаяся попытка юноши набить себе цену, по принципу дешевой уличной проститутки, оборвалась звоном увесистого кошелька на столе.
«Деньги – не проблема», – прочитал по губам девушки волшебник, летая в облаках.
– Скромный аванс, – на самом деле сказала Айрин. – После того, как мы спасём брата, наш отец вас озолотит. Даю слово! Он заплатит четверть от веса брата золотом.
В мечтах Гарольд представил стокилограммового родственника нанимательницы, и как после оплаты он купается в озере из монет. Хруст наоборот помрачнел. Он слишком хорошо знал непутёвого хозяина.
– Может, сначала тщательно обдумаем? – предложил рассудительный великан.
– Ни к чему. Тут и так всё ясно, – отмахнулся юноша, притягивая мешочек с монетами. – Разве мы можем отказать в помощи столь милой и прекрасной особе. Мы согласны! Только сначала я доем остывающий ужин.
– Отлично! Большое спасибо, – обрадовалась девушка, обнажив белые зубки. – Вы случайно телепортацией не владеете? Мы бы сэкономили кучу времени.
– Нууу… – замялся Гарольд, подметив осудительный взгляд напарника. – К сожалению, нет. Я владею только боевой магией. Остальное лишь на стадии проб и ошибок.
– Поняла. Тогда найду нам извозчика. Приятного аппетита, мистер Смоглз.
Девушка встала с места и покинула таверну тем же способом, каким совсем недавно её покинул монах. Кому нужны двери, чёрт возьми? Так гораздо эффектней.











