На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дисгардиум 7. Демонические игры». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дисгардиум 7. Демонические игры

Автор
Жанр
Дата выхода
22 марта 2022
Краткое содержание книги Дисгардиум 7. Демонические игры, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дисгардиум 7. Демонические игры. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Данияр Сугралинов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Алекс Шеппард летит на Демонические игры, надеясь, что вместе с друзьями, Маликом и Тиссой, сумеет совершить невозможное и одержать победу. Почти четыре сотни призванных на Игры – лучшие из лучших в различных сферах игры. Чемпионы Арены, Полей боя, гонок на грифонах и боев питомцев; лучшие ремесленники – гранд-мастера своих профессий… Все они ждут появления «угрозы» A-класса, Скифа, которому предстоит доказать, что он чего-то стоит и без своих божественных способностей.
Дисгардиум 7. Демонические игры читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дисгардиум 7. Демонические игры без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ладно, чего вы хотели, мистер Лойола? Подраться со мной, чтобы оказаться в горячих новостях? Узнать, как зовут моего питомца?
– Извини, я дерусь только в своей весовой категории, – Ренато виновато улыбнулся и пожал плечами. – А ты на полцентнера меньше. Что касается питомцев, то у меня есть настоящий пес Бруно. В расчете?
Я кивнул и развернулся, чтобы уйти.
– Я что хотел сказать… – продолжил Ренато. – Там, в Окаянной бреши, ты вел себя достойно, Алекс. Брыкался, да, но не истерил, не вопил, что всех нас размотаешь, как выберешься отсюда.
– Не жми! – Кэрри остановила меня. – Хмырь что-то задумал! Мягко стелет…
– Хмырь… – ухмыльнулся Ренато, опустив руку. – В общем так, Алекс. В Бреши берегись, но здесь от меня подлянок не жди. Доброй ночи.
Ренато ушел, и я несколько растерянно пожелал ему вслед:
– И вам…
Чего это он такой добренький? Играет на публику? А может, просто подействовало мое обещание заглянуть в гости, и он боится подставить клановый замок? Или Полковник, лидер его клана, испугался и заставил Кетцаля извиниться…
Кэрри подлила масла в огонь, сказав, что Лойола наверняка врал.
– Разводят тебя! Думаешь, сказал бы он тебе все это, если бы ему удалось выкинуть тебя с Игр? Хренушки! А так они обломались, ты в игре, а потому ищут другие подходы.
Кэрри продолжала меня накручивать, напомнив, какой удар в спину я получил от лучших друзей, что уж говорить об изначально враждебных людях. В итоге, когда на выходе из холла меня окликнул Малик, волосы на затылке встали дыбом.
– Не оборачивайся, – посоветовала Кэрри. – У нас четкий график: общий ужин, интервью – и в номер!
– Эй, Шеппард! – снова крикнул Малик.
Мне никогда не нравился его несколько визгливый голос, и все же с этим было легко мириться, зная, что говоришь с другом.
– Что?
– Алекс! – надрывалась Кэрри. – Мистер Шеппард!
Она безуспешно пыталась меня остановить. Я взял бывшего друга за ворот стильной рубашки и привлек к себе. Удовлетворенно заметил, как сползла с его лица улыбка.











