На нашем сайте вы можете читать онлайн «Единство трёх религий. 2-е изд.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Единство трёх религий. 2-е изд.

Автор
Дата выхода
12 августа 2020
Краткое содержание книги Единство трёх религий. 2-е изд., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Единство трёх религий. 2-е изд.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Салават Асфатуллин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
По сути, труд является мини-энциклопедией сразу по трем ведущим религиям мира и привязан к сегодняшним дням России. Автор доказывает, насколько же много общего в Писаниях христианства, ислама и иудаизма. И что нет поводов для взаимных подозрений, наветов и уж тем более для терактов. Книга будет интересна самому широкому кругу читателей и расширит веротерпимость людей. Меньшее издание под названием «Коран и Библии: единство гуманизма» выдвигалось на Госпремию Российской Федерации 2004 года.
Единство трёх религий. 2-е изд. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Единство трёх религий. 2-е изд. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Писание составляют: Псалтирь, Притчи, Иов, Песнь Песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст, Есфирь, Даниил, Ездра, Неемия и Летописи (первая и вторая книги Паралипоменон).
Церковь держится следующих дат написания книг Ветхого Завета (книг Еврейских Писаний) 27:
Ученые считают, что многие книги были написаны на 150—200 лет позже и даже подвергают сомнению авторство людей, записавших некоторые откровения. Углубление в эти разногласия отвлечет нас от сущности Писаний и поисков объединяющего, поэтому мы не будем вдаваться в эти дебри.
Перевод Ветхого Завета на греческий язык был сделан в III – II вв. до Р. Х. для евреев-эллинистов и иудеев рассеяния, т. е. живших вне Палестины и говоривших уже на греческом. Предание говорит о 70 (или 72) толковниках, т. е. переводчиках, поэтому и перевод этот называется «переводом семидесяти», или по-гречески «Септуагинта». В христианский Ветхий Завет включены, помимо 39 канонических, еще и 11 неканонических книг. Перевод священных книг на славянский язык начат был святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием в IX в.
Тщательно изучив все три священных труда, автор пришел к твердому убеждению, что они родственные части целого. Это главное. Новый Завет вырос из Ветхого, а Коран – из Евангелия.
Для критики же Ветхого Завета, представим слово французу, доктору Морису Бюкаю: «Выводы. Библейские Писания должны быть подвергнуты анализу безо всякого искусственного их приукрашивания, безо всякого наделения их теми качествами, которые кому-либо хотелось бы видеть в них. Напротив, их нужно рассматривать в объективном свете, такими, как они есть.








