Главная » Психология, мотивация » Рим (сразу полная версия бесплатно доступна) Хуана Хименес читать онлайн полностью / Библиотека

Рим

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рим». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Рим, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рим. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хуана Хименес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Рим и Карфаген были двумя полюсами древней цивилизации, претендующими на универсальность, на то, чтобы стать мерилом общечеловеческой этики. Один из них неизбежно должен был погибнуть. Но кто же: Рим или Карфаген? Испанский филолог и лингвист Хуана Хименес не согласна с общепринятой исторической концепцией, считая ее идеологически мотивированной, и предлагает собственную версию.

Рим читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рим без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Имя Итобаала числится в списке царей Тира, где он правил в первой половине 9-го века до н. э. Датировка правлений властителей Тира 10—9 в.в. до н.э. основывается на упоминании в одной из надписей о получении в 841-м году до н.э. правителем Ассирии Салманасаром 3 (859—824 г.г. до н.э.) дани от тирского царя Баалезора – сына Итобаала. Тогда как об израильском царстве и его царях нет упоминаний в древних иностранных источниках, кроме как в самой Библии. По этой причине вместо ненужных цитат из Книги я могла бы привести в качестве примеров пунические надписи с встречающимся в них словом MОLCH в составе одной из формул: MОLCH ADAM -«жертвоприношение (совершенное) человеком»; MОLCH BAcAL -«жертвоприношение (в честь) Баала»; MОLCH OMOR -«жертвоприношение ягненка (барана)», из которых явствует, что речь не идет о человеческих жертвоприношениях.

В Карфагене, тесно связанном с финикийскими городами, существовал обычай жертвовать божеству стелы с его символами, иногда с надписями.
Благодаря найденным в северо-африканских городах стелам с редко встречающимися пуническими надписями, а также финикийским надписям, сейчас известно, что жители Ханаана-Финикии и их родичи пуны приносили в жертву крупный и мелкий скот, пшеницу и другие продукты земледелия. Все это жрецы поедали совместно с жертвователями. Считалось, что в пиршестве принимает участие бог – незримый, но самый главный сотрапезник.
С течением времени жрецы разработали точные правила жертвования, – тариф- образец которого сохранился до нашего времени и был найден на юге Франции недалеко от Марселя. На нем записано, какую именно долю жертвы следовало сжечь, а что отдать жрецу, и т. д. Эти жертвы – по-финикийски shelem – означают «мир», «благополучие», отсюда общепринятый перевод слова «мирная» (жертва). Финикийский корень shlm- мог иметь и другое семантическое значение -«возместить», с которым связано значение еврейского слова «шалаим» – «жертва возмещения», та жертва, которую принес Авраам вместо своего сына.
Семантика слова shelem отражает более позднее семитское заимствование из финикийского языка -лингва-франка-, который использовался арамеями, амореями и другими семитскими народами (равно как и финикийский алфавит с письменностью, о чем будет сказано в одной из последующих глав).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Рим, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги