На нашем сайте вы можете читать онлайн «Печенегия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Всемирная история. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Печенегия

Автор
Жанр
Дата выхода
13 июля 2020
Краткое содержание книги Печенегия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Печенегия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Петрович Бровко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данная книга посвящена изучению истории тюркского народа "печенегов" и их государства "Печенежского ханства".
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся историей.
Печенегия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Печенегия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
B?n [b’an] // s?n [s’an] в центральном диалекте и ben // sen в южном диалекте.
3. Употребление долгих гласных ?? и её в конце слова. В комратскочадырском диалекте употребляется долгая гласная ??, например, gezm?? ‘ходить’, g?lm?? ‘смеяться’, g?z???z ‘глазок’, k?p?? ‘собака’ (дат.п., вин.п. в результате выпадения согласного k между гласными), a в вулкэнештском диалекте в этой же позиции – долгая гласная её: gezmee, g?lmee, g?z?eez, k?pee.
4. Степень влияния согласного у (йот) и аффрикаты с (дже) на предшествующие широкие гласные, а и е.
В комратском и чадырлунгском говорах гласные, а, е перед среднеязычным спирантом у (йот) и аффрикатой с (дже) сужаются и редуцируются, в вулкэнештском же диалекте это явление выражено очень слабо (Ср.: burd?im – burdayim ‘я здесь’, sobi?i – sobayi ‘печка’ (вин.п.), alicek – alacak ‘он возьмет’, gidicek (gicek) – gidecek ‘он пойдет’ и т. п.
5. Выпадение конечного r в аффиксе множественного числа в южном говоре и его сохранение в центральном диалекте: Например, Kizla(r) topladila(r) ?i?ek da ?rd?le(r) fenet.
6. Выпадение согласного h в начале слова.
Согласный h, звучащий в гагаузском языке как легкое придыхание, выпадает в вулкэнештском диалекте и сохраняется в комратскочадырском.
Например, (h)ava ‘погода’, (h)ayvan ‘животное’, (h)asta ‘больной’ и т. п.
В целом, при сравнении данных центрального и южного диалектов южный диалект представляется более архаичным и более устойчиво сохраняющим черты строя тюркских языков.
В советский период развивалась и гагаузская культура.
Был создан алфавит на основе кириллицы, издавались словари, школьные учебники, книги: «Легенданын изи» (След легенд, 1974), «Узун керван» (Длинный караван, 1985), «Жанавар йортулары» (Праздники волка, 1990) и многие другие.
До середины XX века гагаузский язык оставался бесписьменным. 30 июля 1957 года указом Президиума Верховного Совета Молдавской ССР была введена письменность для гагаузского языка на основе русской графики.
В настоящее время официально используется алфавит на основе латинской графики.
Краткая история гагаузов
В связи с тем, что на сегодняшний день не найдено исторических документов, датирующихся ранее XIX века, где бы упоминалось название гагаузского народа, история гагаузов до сих пор является предметом спора у историков.











