На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лунное затмение. Новолуние». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лунное затмение. Новолуние

Автор
Жанр
Дата выхода
05 апреля 2023
Краткое содержание книги Лунное затмение. Новолуние, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лунное затмение. Новолуние. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Daria Zubkova) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Стефани и Влад наконец-то обрели друг друга и могут насладиться размеренной и спокойной жизнью. Девушка впервые поверила в то, что такая жизнь может продлиться достаточно долго, а все невзгоды остались позади. Но опасность придет откуда ее нельзя было ожидать. Стефани вновь потеряет любимого, но в этот раз сделает все возможное, чтоб спасти возлюбленного не только от смертельной опасности, но и от самого себя. Путь спасения будет тяжёлым и обоим влюблённым придется сделать самый тяжёлый выбор в их жизнях.
Лунное затмение. Новолуние читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лунное затмение. Новолуние без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Нет, не назначено. Но он явно будет рад меня видеть.
– Мне жаль, но я не могу вас пропустить к нему. У вас должен быть пропуск или согласованный со службой безопасности визит.
– Я знаю здешние порядки. Я здесь почти два года отработала, но сейчас мне правда надо увидеть мистера Райта.
– Согласуйте свой визит к нему, и я вас с радостью пропущу, – холодный и безразличный голос охранника стал меня сильно напрягать.
– Мэтью Стокер на месте? Могу я хотя бы с ним связаться?
– Боюсь, что мистер Стокер на данный момент отсутствует на своем месте.
Я достала телефон и стала искать номер Джеймса. На мое удивление он не поднял трубку, хотя по показаниям охранника генеральный директор банка был на своем рабочем месте. «Может, у него деловая встреча, а ты здесь ломишься со своими визитами». Я тяжело вздохнула и направилась в сторону выхода из банка. В удручённом состоянии мне еще больше не хотелось домой, но выбора у меня не осталось. За окном послышались раскаты грома, а по стеклу с громким звуком стали барабанить крупные капли дождя.
– Стефани, это ты? – я услышала грубый мужской голос за спиной, что позволило мне сразу же узнать его владельца.
– Майк, привет! – я повернулась к здоровяку и широко улыбнулась. – Какая приятная встреча.
– Как же давно я тебя не видел, – мужчина улыбнулся, от чего складки на его лице стали еще более глубокими. – Ты к нам какими судьбами?
– Хотела увидеть мистера Райта, но меня не пустили к нему, – я демонстративно закатила глаза, выражая свое недовольство.
– Так ты к мистеру Райту? А я подумал, что ты решила вернуться на работу.
– Нет, у меня к мистеру Райту личный вопрос. Но он не берет трубку, поэтому я не стала его беспокоить. Вдруг, босс занят или у него встреча.
– Насколько я могу помнить у мистера Райта сейчас нет встреч и он должен быть в своем кабинете, – Майк задумался, а затем его лицо вновь озарила улыбка. – Пошли, вместе проверим его.
– В смысле?
– Я тебе говорю, что проведу тебя мимо своих парней. Мне они точно не откажут в проходе.
Мы с Майком вернулись к охраннику, который сначала прожигал меня недоверчивым взглядом, а затем презрительно фыркнул. Когда к нему приблизился Майк, то мужчина сразу убрал своё прежнее выражение лица и стал вмиг строгим и внимательным.
– Я уже вам сообщил, что не пропущу вас к мистеру Райту, – произнес охранник с непроницаемым лицом.









