Главная » Детские книги » Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2 (сразу полная версия бесплатно доступна) Татьяна Олива Моралес читать онлайн полностью / Библиотека

Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

25 марта 2020

Краткое содержание книги Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Олива Моралес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга состоит из упражнения на перевод сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на английский; и 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского варианта этой же сказки. Упражнение 1 имеет ключ. Сказка содержит 899 испанских/английских слов и выражений. По сложности книга соответствует уровням В1—В2. Рекомендуется школьникам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский и английский язык.

Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Упражнение 1

Переведите сказку на английский язык.

Valle de los Elfos

Alicia (Alice) viv?a (live) en (in) una peque?a casa (… small house) en (on) las afueras (… outskirts) del (of) pueblo (… village).

Aunque (although) sus (her) padres (parent..) trabajaban (work) en (in) el campo (… field) desde (from) la ma?ana (morning) hasta (till) la noche (night), llevaban (they lead*/ led/ led) vidas modestas y pobres (modest and poor lifes).

Ciertamente (certainly), cоmo (how) es posible (-) hacerse (to get) ricos (rich) en (in) tales circunstancias (such circumstances).

Fuertes huracanes (strong hurricanes) a menudo (often) ocurr?an (happen) all? (there), estropeaban (they spoil..) y (and) destru?an (destroy) los cultivos (… crops).

Y un d?a (one day), cuando (when) los padres (father and mother) se hab?an ido (go*/ went/ gone) a (to) trabajar (work),

nubes oscuras (heavy clouds) cubrieron (brood.. over) la casa (… house), centellearon relаmpagos (lightning flash.

.), comenzо un fuerte granizo (… strong hail start..) y luego (then) estallо el viento (… wind brake* out/ broke/ broken).

Era (it be*/ was, were/ been) de (of) tal fuerza (such a force) que (that) comenzо (begin*/ began/ begun) a (to) demoler (demolish) todos los (all the) edificios (building..) a su alrededor (around), a (to) convertir en astillas los barcos (smash the boats into pieces) en (at) el muelle local (… local marina).

Alicia estaba (be*) muy (very) asustada (scared), se subiо (climb) a (onto) la cama (… bed) y se cubriо de cabeza con la manta (pull.

. cover over her head).

De esa manera (that way) hab?a sentado (she sit..) hasta que (until) sintiо (she feel*/ felt/ felt) que (that) la casa se despegо (be* got off the ground/ was, were/ been) y estaba llevandose (carry) en una direcciоn desconocida (in an unknown direction).

La ni?a (… girl) corriо (run* up/ ran/ run) a (to) la ventana (… window) y mirо (look) hacia abajo (down): ya hab?an sobrevolado a travеs de (they already pass.

.) su pueblo natal (native village), un lago (… lake), las monta?as (… mountains), alguna (some) ciudad (city).

Y entonces (then) todo (everything) comenzо a girar (begin* to spin/ began/ begun) y desapareciо (disappear) ante sus ojos (before her eyes).

Cuando (when) Alicia se despertо (wake* up/ woke/ woken), se dio cuenta de (she realize..) que la casa no volaba (not fly..

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сравнительная типология испанского и английского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Татьяна Олива Моралес! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги