На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез

Автор
Жанр
Дата выхода
25 марта 2020
Краткое содержание книги Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Т. А. Моллаев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Все кавказские народы заинтересованы в объективном изучении и знании подлинной истории своего края. В этой работе предпринята попытка обращения к вопросу древней истории осетинского и некоторых других народов, которых также касается рассмотрение данного вопроса.
Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Использование именно этого термина связано с тем, что начало вступления арабов на мировую политическую арену и их активных контактов со внешним миром в различных направлениях, совпал с периодом существования Тюркского каганата (VI – IX вв.), основателями которого было племя тюрков, название которых в арабской литературной традиции стало использоваться по отношению ко всем родственным по языку и этнокультуре народам Евразии. Влияние средневековой арабо-мусульманской науки, сыгравшей значительную роль в становлении современных наук, проявилось и в использовании в европейской историко-лингвистической науке термина «тюрк», вместо «скиф».
Не в пример современной историографии, без ошибок связанных со скифо-иранской теорией, придуманной в XIX – XX вв, средневековые авторы ни о каких иранцах в степях Евразии не сообщают, а продолжают традиционно называть скифами, киммерийцами, саками, массагетами тюркские народы. Краткий перечень свидетельств средневековых авторов, отождествляющих скифов и тюрков:
Феофан Византиец (V в.
Также он пишет: «На востоке от Танаида живут тюрки, в древности называвшиеся массагетами». Византийские историки. СПб., 1861, 492.
Прокопий Кесарийский (VI в.) под киммерийцами подразумевает тюрков – утигуров, кутригуров: «Само это „болото“ вливается в Эвксинский Понт.
Менандр Византиец (VI в): «Тюрки, в древности называвшиеся саками, отправили к Юстину посольство с мирными предложениями…
Некоторые люди из этого племени, о которых уверяли, будто они имели способность отгонять несчастья, придя к Земарху, взяли вещи, которые римляне везли с собой, склали их вместе, потом развели огонь сучьями дерева Ливана, шептали на скифском языке какие-то варварские слова».
«Так что всех скифов из племени так называемых тюрков собралось до ста шести человек». (там же, 417).
Феофилакт Симокатта (VII в):«Изгнанный из своего царства, он (Хосров) покинул Ктезифон и, переправившись через реку Тигр, колебался, не зная, что ему делать, т.к.





