На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дракон по обмену». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дракон по обмену

Автор
Дата выхода
12 июня 2023
Краткое содержание книги Дракон по обмену, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дракон по обмену. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарина Ромм) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не знаю, как получилось, но я, строгий вузовский препод и материалист до мозга костей, оказалась в другом мире. И чтобы вернуться домой мне нужно сделать самую малость - устроиться на работу в университет, которого в этом мире не существует, и не самое сложное — найти красавца-ректора, чтобы выйти за него замуж. Я бы справилась, но в этом мне постоянно мешает один беспардонный и упрямый... дракон. Посторонись, нахал, мне нужно выполнять задания! В книге нас нас ждут: - попаданка - юмор - приключения - властный, и оч-чень брутальный дракон
Дракон по обмену читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дракон по обмену без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ощупал спину, и убедившись, что повреждений нет, осторожно перевернул. С еще более грязного, чем раньше лица на меня в упор смотрели огромные, странного цвета глаза – серо-зеленые, как трава под каплями дождя в хмурый день.
Пока я проверял, нет ли переломов, она хихикнула и пробормотала: – Почему при каждой нашей встрече я всегда в грязи, и похожа на чучело? – после чего закатила глаза и потеряла сознание.
Поняв, что серьезных повреждений нет, я поднял ее на руки, и осторожно устроив в седло перед собой, направил лошадь к ближайшей деревне, в надежде найти там хоть какого-нибудь лекаря.
Глава 7. Лиза встречается с тем, чего никак не ожидала встретить.
Возвращение в сознание было приятным – мне казалось, что я комфортно расположилась в уютном, мягко качающемся кресле. Было тепло, вкусно пахло дорогой кожей и ненавязчивым парфюмом с оттенком белого сандала. Спиной я опиралась на крепкую, но не жесткую спинку, и что-то надежно поддерживало меня с боков.
Я даже побоялась сразу открывать глаза, потому что первая мысль была, что все-таки я умерла, и сейчас меня транспортируют в иной мир. И, наверняка в рай, раз мне так хорошо…
– Проснулась? – прозвучало негромко над головой. От неожиданности я дернулась, и меня тут же стиснула крепкая рука.
– Сиди спокойно и не делай резких движений. – потребовал тот же знакомый голос, и я замерла, пытаясь сообразить, что происходит. А голос недовольно добавил.
Да хоть сто ребер сломано – главное, что я жива и почти ничего не болит! На радостях я распахнула глаза и завертела головой осматриваясь.
О нет! Увиденное мне не очень понравилось, потому что я сидела на здоровенной лошади, с которой уже успела познакомиться чересчур близко. Мало того, тот самый сногсшибательный, но неприятный тип, который только и видит меня в пыли, усадил мое бессознательное тельце в седло перед собой.
Ой-ёй, надеюсь, это не то, что я подумала! А, например, пряжка от ремня или деталька перевязи меча, который болтался у него на боку.









