На нашем сайте вы можете читать онлайн ««Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
«Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2

Автор
Дата выхода
21 января 2020
Краткое содержание книги «Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению «Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Борис Иванович Маковкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Продолжение исторического исследования «„Иной путь“ Ветхого Завета». Моисей привёл «избранный» народ в Абиссинию. Эта страна — порождение Великого Африканского разлома. Здесь появились современные люди. Здесь люди стали поклоняться Богу огня Ваалу. Поклонение Ваалу-Белбогу, по мнению автора, есть славянство. В Абиссинии возникли славянские племена: русских — ханаан, германцев — немцев, готов — тигре, галлов — кельтов, скандинавов – шведов, норвежцев, данов, амазонок, казаков… По Великому разлому и его продолжением современные люди двигались на Ближний Восток, Магриб, Европу и Азию.
«Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Йоки – река (фин). (М). Тогда – «Болотная река», вытекающая из болот "Ловозерской тундры".
Кандалакша. Канда – верхняя часть залива (кар., финск.). (М). Лак – широкое плоское понижение, замкнутиое с трёх сторон пологими склонами возвышенностей на Кольском полуострове. (саами). (М).
Паргуайв (1049 м). Пар/гуайв. Пар = вершина (сельк.). Гуйы – колодец (туркм.). Гуайв = куйв. Куй – пещера, яма, берег, край, трещина, образовавшаяся в результате землетрясения (хакас., тув., кирг.). (М). Вершина ямы. Вершина провала.
Или Парг – область, район, территория, место (хинди). Уайв – «голова»; (М). отдельно стоящая округлая гора (саам). Оба смысла соответствуют объекту и его расположению на карте.
Гора Ангвундасчарр (1116 м). Анг/вун/дас/чарр. Анга, ангу – длинное озеро, старица (селькуп.). Вун, вуон, вуун – залив, фиорд, губа (саам., Кольский п-ов). Дас (даш) – камень. Чарр = чар – обрыв, крутой берег, отвесная скала (хакас.). (М). Каменный крутой берег (склон кальдеры) залива (Сейдозеро) длинного озера (Ловозера).
Гора Карнасурта (942 м). Карн/а/сурт/а. Сурт = сырт – хребет, возвышенность, гребень (др. тюркск., узб., кирг. и др.). Карн = кар – камень (арм). (М). Горный хребет.
Гора Нинчурт. Нин/чурт. Чурт = сурт = сырт – хребет, возвышенность, гребень (др. тюркск., узб., кирг, и др.). (М). Нин = ним, скорее всего, от нием – мыс, полуостров (кар.). В бассейне р. Пинеги и Онеги местные объекты, расположенные на мысах, извилинах рек, несут названия на «нем». Niemi (финск), neemi (эст.
«Гора Наин был местом одного из великих чудес Господа нашего Иисуса Христа, именно воскрешения сына вдовы Наинской». Новый Завет. Лук. VIII, 11.
Чрезвычайно интересно и название полуострова – Кольский. Основа его «Кол» присутствует в наименованиях топонимов и гидронимов по всему миру.






