На нашем сайте вы можете читать онлайн «ОБЩЕЕ И РУССКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
ОБЩЕЕ И РУССКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Краткое содержание книги ОБЩЕЕ И РУССКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ОБЩЕЕ И РУССКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Настоящая книга представляет собой сборник статей, изданных на протяжении последних 35 лет, а также некоторых ранее не опубликованных работ. Статьи охватывают широкий круг проблем, включая вопросы современного русского языка и его истории, русской социолингвистики и диалектологии, глоттохронологии и лексикостатистики, общих проблем языкознания. Книга представляет интерес для филологов и историков, специалистов в области русского языка и общего языкознания.
ОБЩЕЕ И РУССКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ОБЩЕЕ И РУССКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Конечно же, это необходимо совсем не для того, чтобы выявить некие универсальные семантические поля, устойчивые в различных языках мира, а просто для того, чтобы избежать двусмысленностей и связанных с ними ошибок. Работа по уточнению семантики таких слов была начала еще самим М. Сводешом, а в дальнейшем продолжена другими исследователями, в частности С. А. Старостиным и В. Э. Орлом. Приведем некоторые примеры.
All (все) – в сочетании с конкретными существительными, например, все люди, все дома.
Big (большой) – в сочетании со словами, обозначающими предметы, например, большой камень, большая река.
Man (мужчина) – в значении «взрослый мужчина», как противоположность женщине, а не в значении «человек».
Person (человек) – в значении «человек (как биологический вид)», но не в смысле «личность, лицо».
Swim (плавать) – о человеке или животных, но не о предметах (лодках, кораблях и т.п.).
Thin (тонкий) – о плоских предметах.
Fat (жир) – как существительное, обозначающее жир животных (не как продукт питания), а не как прилагательное.
Fly (летать) – о птицах и насекомых, но не о предметах (листьях, самолетах и т.п.).
Stay (стоять) – о человеке или животных, но не о предметах.
This (этот) – об объектах первой степени удаленности (находящихся в поле досягания говорящего).
That (тот) – об объектах третьей степени удаленности (находящихся одинаково далеко как от говорящего, так и от собеседника).
Cold (холодный) – о веществах, но не о погоде, климате и т. п.
Burn (жечь) – переходный глагол в контекстах жечь дрова, жечь костер и т.п., но не в значении «гореть».
Tongue (язык) – как анатомический термин, но не как средство общения.
We (мы) – эксклюзивное местоимение («мы без вас»), используемое в разговоре между равными партнерами.
I (я) – нейтральное местоимение, используемое в разговоре между равными партнерами.
Hair (волосы) – волосы на голове, а не на теле, а также волосы человека, но не животных.
Tail (хвост) – хвост млекопитающих, пресмыкающихся и т.п., но не хвост рыб, насекомых и т. п.
Выше приведены далеко не все примеры. В дальнейшем автор планирует посвятить этой теме отдельную статью.
Несомненно, что конкретизация значений слов списка М.







