На нашем сайте вы можете читать онлайн «Записки репетитора. Орфография». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Записки репетитора. Орфография

Автор
Жанр
Дата выхода
08 августа 2019
Краткое содержание книги Записки репетитора. Орфография, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Записки репетитора. Орфография. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Ильичёва) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Часто слышу родительский вопрос: «Да как же так, правила ведь учит?!» Что же делать? Я постаралась ответить на этот вопрос кратко и доступно. Именно системы, а не набора правил (чаще всего) нет в головах детей, которые не справляются с программой русского языка. Практика показывает: чем раньше начать понимать русский язык как единое целое, тем меньше проблем будет в дальнейшем. Именно поэтому в книге есть и глава для первоклассников, и главы для учеников начальных и средних классов.
Записки репетитора. Орфография читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Записки репетитора. Орфография без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да простят меня хорошие учителя и замечательные люди!
Хотелось бы ещё, чтобы все, кто принимает участие в образовательном процессе, поняли следующее: когда ребёнок только начал изучать новую тему, ставить оценки детям за новую тему не совсем разумно. На уроке требуется поставить не менее 5—6 оценок? Ладно. Урок же не первый? Поставьте их за пройденные темы.
5. Дети мало читают. Как результат – мало знают слов, их образы. Всем известно: чем больше ребенок читает, тем больше зрительно запоминает образ слова.
– Возьмите книгу. Лучше с адаптированными текстами для возраста вашего ребёнка, а не взрослую книгу с непонятными для ребёнка словами.
Если ребёнок ещё и спишет несколько строк (строчек 5!) будет прекрасно. Моторная память («память руки») существует. Если ребёнок написал слово правильно, он запомнит его написание (запомнит рука).
– Часто помогает такой метод: дочитать до самого интересного места, а потом сказать ребёнку: «Так жалко, так интересно, но времени уже много.
Если уж ну никак не получается, пусть ребёнок читает хотя бы по два рассказа из книги для списывания (они короткие). Не наказывайте ребёнка чтением!
– Подбирайте ребёнку для внеклассного чтения интересные книги. Мои дети, например, зачитывались (и зачитываются до сих пор) книгами Тамары Крюковой. Смотрите только, для какого возраста данная книга.
6. Бывает, что при проверке ребёнок не видит своих описок. Ошибки он может и не увидеть, если у него не развита орфографическая зоркость. А вот описки может не увидеть по двум причинам:
– у детей может быть слабо развито критическое отношение к себе и тому, что они пишут. Единственный способ, который я могу предложить, – проверять так, будто проверяешь не свою работу, а работу соседа по парте.
– может быть, у ребёнка просто плохое зрение.
7. «языковой барьер»
В русскоязычной школе учатся дети разных национальностей. Некоторые говорят так: « Я татарин (армянин, грузин…), мне скидка 50%». Это так, если ребёнок приезжий. Тогда надо понимать, что у ребёнка может быть так называемый «языковой барьер». А если ребёнок жил в России, говорил на русском языке всю жизнь, то по-русски писать грамотно он теоретически может. Надо лишь учить.
I часть.





