На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рифмы-1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рифмы-1

Автор
Дата выхода
11 июля 2019
Краткое содержание книги Рифмы-1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рифмы-1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лариса Баграмова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В сборнике представлены авторские рифмовки трёх древних текстов этико-философского и религиозного содержания: этической проповеди «Дхаммапада» Будды Шакьямуни, логико-философского трактата «Двенадцать врат» Нагарджуны и гностического апокрифического текста «Гром. Совершенный ум», а также двух произведений классической русской литературы: маленькой трагедии А. С. Пушкина «Моцарт и Сальери» и главы «Великий Инквизитор» из романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».
Рифмы-1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рифмы-1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Здесь мы выходим за рамки человеческой этики, привычных представлений о добре и зле, хорошем и дурном, прекрасном и безобразном…
Соответствующая мужская ипостась раскрывается в других апокрифических текстах, где можно найти близкие идеи. Все они свидетельствуют о гнозисе – состоянии мистического прозрения и освобождения. Аналогичный результат является целью восточных духовных практик (например, самадхи в индуизме, ригпа и сатори в буддизме). Разумеется, никакой перевод (как, впрочем, и любые слова) не в состоянии точно передать это состояние, однако он позволит читателю приблизиться к смыслам оригинала.
Валентин Юрьевич Ирхин,
доктор физико-математических наук
Глава 13, строки 1—34[1 - Более ранние главы в тексте оригинала отсутствуют (прим. ред.)]
Я гром – совершенный ум.
Я послана силой [знавших].
Я шла к тем, кто полон дум, —
И найдена средь искавших.
[Смотритесь в меня – в себя]!
Кто знал обо мне – смотрите!
Кто слышит – слышьте меня!
Кто ждал – себе заберите.
Прочь не гоните меня!
Не дайте тому, чтоб бранью
Облили меня, [грязня],
И чтоб был мной слух изранен.
Не станет свергших меня!
Нигде таковых не будет.
[Спасайтесь, меня храня!]
Отриньте бездумье, люди.
Я альфа, и я конец.
Святая, полная грязи.
Я дева, мать [и отец].
Я всех элементов связи.
Я множество и ничто.
Я девственна и развратна.
Я родов всех естество —
[И та, что влечёт обратно].
Успокоенье болям.
Невеста и новобрачный.
Мой муж – кто родил меня.
[Я матерь любой удачи].
Отец мой – мой сын и брат,
[Я помощь ему и бремя].
Раба – кто на мне женат,
И госпожа [надо всеми].
Глава 14, строки 1—34
Мой отпрыск меня создал
До времени в род рожденья —
Он силы мне передал,
[И я инструмент творенья].
Опора ему в годах,
Когда он младенец малый, —
Он посох в моих руках,
Когда я слаба и стара.
Со мной будет то, что он
Желает. И я молчанье:
Нельзя сохранить мой сон,
Лишь память – моё звучанье.
Я глас всезвучный в ночи.
Я слово, что многолико.
Я имя, что мной звучит.
[Я максима, что велика].
Кто ненавидит меня —
Те любят святой любовью,
Всех прочь от меня гоня
[Упрёком и сквернословьем].








