На нашем сайте вы можете читать онлайн «Птицы в легенде. Басни и фольклор». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Птицы в легенде. Басни и фольклор

Автор
Жанр
Дата выхода
11 июля 2019
Краткое содержание книги Птицы в легенде. Басни и фольклор, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Птицы в легенде. Басни и фольклор. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эрнест Ингерсолл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Самые первые научные исследования в Америке посвященные птицам. Именно птицы имели большое значение в мифах и легендах народов США. Благодаря этой книге, огромный пласт истории не ушел в небытие, а стал доступен всему миру.
Птицы в легенде. Басни и фольклор читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Птицы в легенде. Басни и фольклор без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
«Рибус из арийской мифологии, шторм-
демоны, спали двенадцать ночей [и дней] около
зимнее солнцестояние… в Доме Солнца-Бог Савитар.»
Такова история нашего пресловутого выражения
для спокойствия, и часто оно было использован очень отдаленно
22 ПТИЦЫ В ЛЕГЕНДЕ
из его первоначального смысла, как в Генрихе VI Шекспире
заставляет La Pucelle воскликнуть: «ожидайте сумму Святого Мартина-
mer, halcyon days, "лето Святого Мартина
Английское название для этого теплого периода в ноябре известно
нас как бабье лето.
из рода поэтического мифа, о котором рассказывали многие
разные птицы, которых и в этой книге осталось искать
в трактатах по мифологии.
В отличие от такого рода сказок я нахожу много не-
мифические представления, исторические или существующие, касающиеся
настоящий зимородок, который принадлежит к моему плану.
Один из самых старых обычай в прошлом в моде внутри
Англия, и совсем недавно во Франции, превращая это
птица в флюгер.
Фишер с расширенными крыльями будет подвешен
нить, хорошо сбалансированная, чтобы показать направление
ветра, так как в этой позе он всегда будет поворачиваться
клюв, даже когда висел внутри дома, к точке
от компаса, откуда дул ветер. Кент, в Кинг
Лир, говорит о жуликах, которые
Поверните их клювы halcyon
С каждым штормом меняются и их хозяева.
И после Шекспира Марлоу в своем «Мальтийском еврее»,
говорит:
Но как выдерживает ветер?
В какой угол заглядывает счет моего халкиона?
Нам говорят, что это рыбаки британцев и французов.
берега вешают эти флюгеры зимородка на такелаж
их лодок; и мне кажется вероятным, что он был среди них.
моряки, с которых начался обычай.
БАСНИ И ФОЛЬКЛОР 23
Хотя сэру Томасу Брауну 33 приписывали" оккультизм
и тайное свойство" этой птице как индикатора ветра-
дрейф, иначе не кажется, что у него было какое-то волшебное
репутация: тем не менее кожа зимородка была уверена, что
найденный среди чучел крокодилов, ухмыляющихся черепов и
подобные украшения консалтинговой комнаты средневекового
«доктор», который сам редко понимал, наверное, что такое
факиром он был.
держал в доме защищенном против молнии и держал
мотыльки из одежды.





