На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сеть птицелова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сеть птицелова

Автор
Дата выхода
05 февраля 2020
Краткое содержание книги Сеть птицелова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сеть птицелова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Дезомбре) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Поездка в летнюю резиденцию в июне 1812 года оказывается для князей Липецких роковой. Они не успевают покинуть Приволье до прихода французов и вернуться в Москву. В их имении расквартировываются майор конной артиллерии наполеоновской армии Этьен Бриак и его друг хирург Пустилье. Семья русских дворян вынуждена делить кров с оккупантами. Но не они становятся виновниками ужаса, что разыгрался в этом идиллическом краю.
Какой-то изувер насилует и убивает крестьянских малолетних дочерей. Поручить расследование некому – урядника нет, вокруг бушует война. Чтобы остановить кровавые преступления, врагам придется объединиться, забыв про политику. Княжна Авдотья Липецкая, французский офицер и врач пытаются разгадать страшную тайну.
Юной дворянке придется отказаться от изысканных манер, чтобы помочь новым союзникам в нелегком поиске убийцы. Девушке ее круга не пристало присутствовать на вскрытиях, допрашивать дворню или мараться, ища улики. Но в сложившихся обстоятельствах Авдотья не может бросить начатое. Слишком много поставлено на кон. Поиск неведомого зверя становится делом чести.
Сеть птицелова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сеть птицелова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но Авдотья, замершая за гардиной, поняла: отец в глубине души рад, что его вмешательство не потребовалось. Пусть и мужицким самосудом, но убийца найден и наказан.
Позабыв об увесистом томе, Дуня тихо соскользнула с подоконника. Ей необходимо было увидеть де Бриака. Даже если для этого придется стучаться в его окно, тем самым нарушив последние приличия. Что ж, как сказал бы папа: sic fiat[26 - Пусть так (лат.).]. Или, более подходящее случаю: ? la guerre comme ? la guerre[27 - На войне как на войне (фр.
* * *
Но окно де Бриака оказалось широко отрыто – по новой, пришедшей с туманного Альбиона методе, согласно которой помещение надобно было наполнять свежим ветром полей и дубрав. Прогуливаясь по близлежащим аллеям парка (и получив таким образом возможность изучить с некоторого расстояния комнату артиллериста), Дуня со вздохом разочарования обнаружила, что майор, очевидно, ушел проверять состояние своих людей да осматривать орудия.
Пытаясь отвлечься, Дуня даже наведалась к маменьке. После вызванного мигренью вынужденного бездействия Александра Гавриловна преисполнена была с утра неистовой энергии. Неизвестно, куда заведет огромную империю военная кампания с вероломным Буонапарте, но что бы ни случилось, ее сиятельство не свернет с проторенного пути и, как каждый год, заведет свое производство варенья. Авдотья, обыкновенно с легким пренебрежением относящаяся к материнскому хобби (еще одно модное английское словцо, пришедшее из романа Лоренса Стерна), нынче с радостью последовала за ней в оранжерею: рамы в теплицах по случаю жаркого дня были сняты, и аромат созревающих плодов пьянил и довольную Александру Гавриловну в широкополой пейзанской шляпе, и садовника с двумя дворовыми мальчишками, что приставили лестницу к шпалерам и влезали наверх, где фрукты зрели не в пример быстрее.
Начался сбор.











