На нашем сайте вы можете читать онлайн «Искусство войны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Эзотерика, Практическая эзотерика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Искусство войны

Дата выхода
26 марта 2019
Краткое содержание книги Искусство войны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Искусство войны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Фёдорович Власов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
История «Красная нить» знакомит читателя с философией «искусства проникновения», положенного в основу японского метода разведки ниндзюцу для шлифовки мастерства всюду проникающих ниндзя, когда внутренние качества воина и знания военной стратегии Сунь-цзы по трактату «Искусство войны» помогают ему одерживать победу над врагом. Книга рассказывает о тайном оружие даосов – воспитании своей личности, когда внутренние качества способны управлять внешними обстоятельствами, а также представляет образ женщины-воительницы, без которой на Востоке невозможны победы в войнах.
Искусство войны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Искусство войны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Так богиня Си-Ван-му, вошедшая в даосский пантеон божеств, являлась хозяйкой снадобья бессмертия, и сама выращивала в своём персиковом саду эти плоды вечной жизни. Из восьми божеств пантеона она была единственной женщиной, но самой умной и совершенной из всех божеств, как говорил Ницше: «совершенная женщина есть более высокий тип человека, чем мужчина». В средние века в Японии самыми искусными литераторами были поэтессы. Даже в изучении даосских знаний женщины были успешнее и мудрее, недаром, постигающих Дао женщин мужчины сравнивали с бессмертными лисами, так как они более искусно применяли свои знания в жизни и обладали повышенной интуицией.
Рассказы и размышления мудрецов
1. Красная нить
(из историй времён династии Тан)
Нить Красная (1) была рабыней Сюэ Суна (2) прежде,
Игрой на лютне профессионально увлекалась
С таким изяществом, что было ясно и невежде,
Что девушка непревзойдённым мастером являлась.
Была, к тому же, знатоком классических писаний,
Прекрасно знала ход всех исторических событий,
Сюэ Сун открывал секреты ей своих деяний,
Прозвав «секретарём домашним» за её наитье.
Однажды общество собралось на одном банкете,
Сюэ о трубаче услышал вдруг от Нити Красной:
– «Сейчас я горе чувствую в звучанье трубы этой,
Трубач, как видно, весь в печали от судьбы несчастной.
Сюэ Сун разбирался в музыке, слова услышав,
Сказал: «А ты права». Позвал того осведомиться.
– «Жена в ночь эту умерла», – сказал, когда он вышел, -
Прошу вас отпустить, я не могу здесь веселиться».
В те времена эпохи «Возвышенье благонравья»
В районе древнем Хуанхэ не всё было спокойно (3),
Меж севером и югом зона ширилась бесправья,
Правители вели себя там не вполне пристойно.
Военный губернатор Чжао-и сидел в Фуяне (4),
И Сюэ Суну приказали защищать ту местность,
Везде чтоб была тихой вокруг города окрестность,
Так как бои там проходили постоянно ранее.
Ещё двор Сюэ приказал, чтоб мир восстановился,
Отдать дочь сыну губернаторскому Вэйбо (5) в жёны,
Сын же на дочери главы б Хуачжоу женился,
И чтоб никто из них ни в чём не создавал препоны.
Тогда бы области с губерниями породнились,
И между ними родились бы дружбы отношенья.
У Тянь Чэн-си из Вэйбо язвы гнойные открылись,
Иль кожная болезнь, сказал он, надобно леченье.











