На нашем сайте вы можете читать онлайн «Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия

Автор
Дата выхода
09 июля 2018
Краткое содержание книги Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Илья Кулибин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Мы редко задумываемся о происхождении слов, а ведь это так интересно! Оказывается, некоторые образовались от имен и фамилий людей, которые совершили открытие, создали оружие или сочинили кулинарный рецепт! Слова-эпонимы – языковые памятники, обозначающие объект, на который перешло личное имя: название метода в науке, болезни в медицине, изобретения в технике…
Читайте! И вы узнаете, что ватман – не лист бумаги, а английский промышленник, галифе – не модель брюк, а французский генерал, а дизель – не поршневый двигатель, а фамилия изобретателя!
Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Изначально эта ткань представляла собой отбеленное или крашенное в однотонный цвет льняное полотно. Орнаменты и рисунки на батисте научились делать позже, что и стало придавать ткани схожесть с батиком.
Батист по праву считается одной из самых изысканных и утонченных, легких и воздушных тканей. Сегодня материал изготавливают не только из тонких крученых волокон хлопка и льна, но даже из синтетики, хотя натуральные ткани все же предпочтительнее.
Батист выпускается отбелённым, мерсеризованным, гладкокрашеным и набивным.
Баян
Бая?н – русская хроматическая гармоника, язычковый кнопочно-пневматический музыкальный инструмент с полным хроматическим звукорядом на правой клавиатуре, басами и готовым (аккордовым) или готово-выборным аккомпанементом на левой.
Инструмент с названием баян существует только в России, в других странах подобные инструменты называют кнопочными аккордеонами.
Впервые название баян встречается в афишах и рекламах, начиная с 1891 года. До этого времени подобный инструмент назывался гармоника. Гармоника произошла от азиатского инструмента, который назывался шен. Шен в России был известен в период татаро-монгольского владычества.
Некоторые исследователи утверждают, что шен прошёл путь из Азии в Россию, а затем в Европу, где был усовершенствован и стал распространенным, подлинно популярным во всей Европе музыкальным инструментом – гармоникой.
Инструмент назван в честь древнерусского певца-сказителя Бояна. Это древнетюркский певец и сказитель, песнотворец, персонаж «Слова о полку Игореве». В русской литературе XIX века имя Боян стало нарицательным именем древнерусского певца, гусляра, причём часто неверно записывалось как Баян (от слова баять, то есть говорить).





