На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Автор
Дата выхода
28 октября 2022
Краткое содержание книги Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Кравец) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я — дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги — феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.
Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Леопольд за моей спиной остановился, я последовала его примеру и лишь затем обернулась.
– Ты не планировала задерживаться в Корт-Изборе и до моей, как ты выразилась, демонстрации, – твёрдым голосом подметил маркиз. – Собиралась высадить меня на берег и вновь поспешно поднимать паруса?
Я внутренне сжалась. Чёткого плана действий у меня не было, но я надеялась, что на берегу нам встретится человек, которому можно хорошо заплатить и поручить сопровождение раненого до целителя.
– Мы бы не пустились в путь раньше, чем убедились в твоей безопасности, – упрямо заявила я.
На меня долго испытующе смотрели. В полумраке коридора я отчетливо видела, как блеснули глаза Леопольда.
– Кто ждёт тебя в Альдане? – неожиданно спросил маркиз.
– Мама и брат, – честно ответила я. – Уверена, они поднимут настоящую тревогу, не обнаружив меня на фрегате.
– А жених? – ошарашил меня напором Леопольд.
– А вот это тебя не касается! – заявила я и поспешно отвернулась от маркиза.
Сам того не зная, Леопольд своими расспросами затронул больную для меня тему. Жених… Семь лет назад его у меня не было и в помине, но теперь… Теперь, готова держать пари, я просватана, и избежать договорного брака не удастся. А кого избрали мне в мужья? Не всё ли равно!
– Судя по всему, тебя это тоже касается не слишком, – заявил Леопольд, явно испытывая раздражение.
Разумнее было проигнорировать этот выпад, но я не сдержалась и, резко повернувшись на пятках, спросила:
– Что ты хочешь сказать?
Мой собеседник оказался слишком уж близко. Удивительно, но его посиневшее и опухшее лицо, покрытое кривыми шрамами, не казалось мне пугающим. Я видела только его горящие глаза, в которых отражалось упрямство и сила.
– Я хочу сказать, что юной леди нужно было хорошенько подумать, прежде чем добровольно отправляться в морское путешествие в компании двух мужчин! Не думаю, что личина, которой ты прикрываешься сейчас, спасёт ситуацию.
Я подавилась воздухом от подобной вопиющей дерзости. Моя ладонь инстинктивно взметнулась вверх, чтобы отвесить наглецу звонкую пощечину, но рука замерла на полпути, а напряжённые пальцы медленно сжались в кулак. Ударить человека по израненному лицу я не могла.





