Главная » Языкознание » English в шуточно-игровой форме (сразу полная версия бесплатно доступна) Тина Майборода читать онлайн полностью / Библиотека

English в шуточно-игровой форме

На нашем сайте вы можете читать онлайн «English в шуточно-игровой форме». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

16 сентября 2017

Краткое содержание книги English в шуточно-игровой форме, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению English в шуточно-игровой форме. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тина Майборода) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Учить английский легко и весело! Смысловые стихотворные формы помогают по новому взглянуть на процесс освоения лексики, вызываемые ассоциации способствуют быстрому запоминанию слов.

English в шуточно-игровой форме читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу English в шуточно-игровой форме без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

авис

– eye – (ай) глаз ай, ай, ай – глаз плакай, лук дорезать не дано, лучше выброшу в окно

– face – (фейс) лицо мой жених подругам нравится, значит я его — фейсавица

– farm – (фарм) ферма для фарм я страуса куплю, вот то-то всех я удивлю

– feather – (фесер) перо, украшать фесером я шляпку украшала, опосля павлина без хвоста я не узнала

– finger – (финжер) палец финн же руки с мылом мыл, палец сполоснуть забыл

– fish – (фиш) рыба рыба фиш — меня услышь, что молчишь? Меня дуришь?

– flag – (флег) флаг, сигнализировать флег налево и направо, если ты еще не знал, то это флаговый сигнал

– floor – (флор) пол, дно, этаж на полу ращу флору, поднимаюсь на этаж, флора украшает бельэтаж

– fly – (флай) муха, лететь флай, давай, муха – полетай

– foot – (фут) нога foot ball нога мяч — футбол

– fork – (форк) вилка work — fork работать вилкой – звучно и сразу запоминается

– fowl – (фавл) домашняя птица по двору гуляет фавен, из индюка супец ох славен!

– frame – (фрейм) рамка, структура рамку милый смастерил, до утра ее фреймил, выкрасил, где надо, но чья же тут помада?

– garden – (гардн) сад гарная розочка выросла в гардн

– girl – (герл) девочка герл мне фенечку плела, все шнурочки собрала

– goat – (гоут) коза коза листочков захотела, пришлось ему козлом скакать, чтоб до березоньки достать, а то она потом может обозвать козлом

– gan – (ган) оружие дай мне ган иль наган, я устрою ураган

– hair – (хэер) волосы хэер сплетен в колосок, убран каждый волосок

– hammer – (хеммер) молоток хеммер нужен мне всегда, вдруг у хаммера беда

– hand – (хенд) руки мамины хенды вот эти самые лучшие руки на свете

– hat – (хет) шляпа

– head – (хед) голова купила новенькую хет, она слетает с моей хед, меня в шляпке не узнать, но как ее к головке привязать?

– heart – (харт) сердце сердечные капли для харт я купила и скоро Андрейку в себя я влюбила

– hook – (хук) крюк на хук я брошу пальтецо, а под теплый тулуп мне нужен очень крепкий крюк

– horn – (хорн) рожок рожок мороженку люблю, и Белку хорном покормлю

– horse – (хорс) лошадь лошадь моя как ветер, хорс всех быстрее на свете

– hospital – (хоспитл) больница не мечтаю больше ни о чем, работаю в хоспитле врачом

– house – (хаус) дом на просторном хаус живет мышка Маус, открывает в обед двери, поджидает сестру Джерри

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге English в шуточно-игровой форме, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги