На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике

Автор
Жанр
Дата выхода
07 июня 2017
Краткое содержание книги Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Николаевич Ржавин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данное исследование — суть естественное и логическое продолжение лингво-исторической триады, опубликованной несколько ранее и состоящей из книг: «О семье, родне и племени», «Сакральная природа русского языка» и «Язык вселенной». Здесь отображена довольно самобытная позиция автора в спорных вопросах, а порою и противоречивых сведениях ономастики о происхождении простонародных званий. Книга буквально ломает привычное представление о наших с вами именах в просторечии.
Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И поскольку САН – от СтАН, то и САШ – от СтАШ, то почувствуйте разницу: оСТАНкино – оСТАШкино! Таким образом, Саня и Саша – имена, точнее, слова единого происхождения, просто с разными вариациями связки (суфикса) Н и Ш.
НАТАША [n?’ta??]. Есть одно ёмкое определение, возникающее из совокупности сразу нескольких понятий род – поколение – племя – народ, ставшее международным, нация также имеет своё отражение и даже общие корни в русском языке. Начнём с одного из значений английского nation [’ne?? (?) n], которое в переводе на русский даже произносится практически одинаково – наши, наша страна! Случайно ли? Попробуем найти русские созвучия, соответствующие производным от этого латинского слова:
natio – рождение, происхождение, род, племя, народность, народ, сословие, разряд, слой, порода, языческие народы (ср.
Сомневаетесь в этимологической близости оригинала с русским созвучием? Хорошо, тогда читайте по слогам и по буквам официальный перевод.
Итальянский: nascere – рождаться, вылупливаться, зарождаться, появляться, вытекать, возникать, начинаться, брать начало (!).
Ну что? А произносится это итальянское слово так: [на'шере] – НАШЕре! Португальский: nascer[насе'х] – начало (!) – НАСех!
Персидский: n?sil • н?сил • n?sil • насл – поколение, потомство, потомки; род, племя; приплод (ср. с рус. Начало – зачать, початок, искони).
Плавно переходим к переводу слов наше и нас: Итальянский: nostro – наше (ср. с рус. Нутро!);
Литовский: musu – наше (ср. с рус. мы); Английский: us [?s] – нас; Шведский: oss – нас; Эдо, Эсперанто: nin – нас (ср.








