На нашем сайте вы можете читать онлайн «Окна, зеркала и крылья бабочки. Сборник эссе о художниках». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Хобби, досуг, Изобразительное искусство. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Окна, зеркала и крылья бабочки. Сборник эссе о художниках

Автор
Дата выхода
19 мая 2017
Краткое содержание книги Окна, зеркала и крылья бабочки. Сборник эссе о художниках, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Окна, зеркала и крылья бабочки. Сборник эссе о художниках. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тамара Алехина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Окна, зеркала и крылья бабочки» — сборник эссе о знаменитых художниках (от Апеллеса и Боттичелли до Василия Кандинского и Сальвадора Дали); о различных стилях и направлениях в изобразительном искусстве, об индивидуальной манере мастера и о том, как создавались мировые шедевры.
Окна, зеркала и крылья бабочки. Сборник эссе о художниках читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Окна, зеркала и крылья бабочки. Сборник эссе о художниках без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вот что значит, настоящее мастерство, – размышлял Ян, – можно научиться писать красками любые предметы, фигуры людей, при помощи света и тени создавать объем, иллюзию глубины пространства, но как научиться передавать живую жизнь, свет и радость ее на плоскости доски?
Неожиданно скрипнула дверь, и в мастерскую вошел незнакомый господин.
– Послушай, братец, где твой мастер? – спросил он.
– Видите ли, господин…
– Банкир Николас Ионгелик.
– А мастера нет.
– Где же он?
– Всю неделю ходит по окрестным деревням, делает зарисовки.
– Эту свадьбу с натуры написал?
– Да.
– Тоже мне невидаль: хмельное мужичье под деревьями пляшет. Не лучше ли сидеть в мастерской и писать картины благородные для состоятельных людей!
– Да Вы не огорчайтесь, мастер сегодня вернется.
– Дело у меня важное очень, так что придется подождать!
Юноша вернулся к работе, а банкир стал прохаживаться по мастерской и внимательно рассматривать картины. У одной из них он остановился в недоумении:
– Никак в толк не возьму, что тут изображено: народу тьма, и каждый чем-то занят.
– Ее лучше рассматривать при помощи рамки. – Ян протянул гостю небольшую прямоугольную рамку, – начните слева направо.
– Один бьется головой о стену, другой вот закапывает колодец, те двое канат перетягивают, а эти норовят вдвоем усесться на один стул! Так ведь это наши пословицы! Сколько же их тут?!
– Больше сотни, – услышал он неожиданно и оглянулся. В дверях стоял рослый крестьянин.
– Откуда ты взялся, братец? – удивился банкир. – И откуда ты знаешь, что здесь изображено?
– Так ведь я сам ее писал! – крестьянин, снял шапку и весело расхохотался. Он смеялся так заразительно, что вслед за ним рассмеялся Ян, а потом и растерявшийся поначалу банкир. Смех волнами расплывался по мастерской, все трое хохотали до слез!
– Так это Вы, Питер?
– Собственной персоной!
– А я к Вам с выгодным предложением: хочу заказать серию «Времена года».
– Вы купили новый дом и хотите украсить его моими пейзажами?
– Нет, не совсем так.
– В каком духе Вы хотите, чтобы я их написал?
– В итальянской манере. Я видел в лавке своего кузена пейзажи, которые Вы привезли из путешествия, они мне по душе!
– Да, их охотно покупают в Антверпене.











