Новогодние и рождественские песни на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новогодние и рождественские песни на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Автор

Анна Ерош

Дата выхода

21 декабря 2016

Краткое содержание книги Новогодние и рождественские песни на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новогодние и рождественские песни на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Ерош) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книге разобрано 74 песни о Рождестве и Новом Годе, от традиционных, возрастом более сотни лет, до современных популярных. Полная транскрипция поможет вам их правильно спеть, а перевод слов и выражений — пополнить словарный запас.

Новогодние и рождественские песни на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новогодние и рождественские песни на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

»

?a? ?nd a? w?l si: h?m da?n wen wi be? ??m ????

Мы с тобой увидим, как он отужинает, когда принесем ему всё это

1) bring (brought; brought) – ['br?n ('br?: t; 'br?: t)] – приносить

3) bread – [bred] – хлеб

2) wine – [wa?n] – вино

3) pine – [pa?n] – сосна; сосновый

3) log – [l??] – бревно

4) hither – ['h???] – сюда

3) thou – ['?a?] – ты (устаревшее)

1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть

4) dine – [da?n] – обедать

1) when – [wen] – когда

2) bear (bore; born/ borne) – [be? (b?:; b?: n/b?: n)] – нести

4) thither – ['????] – туда; в ту сторону (устаревшее)

Page and monarch forth they went, forth they went together

pe?d? ?nd m?n?k f?: ? ?e? went f?: ? ?e? went t??e??

Паж и царь вперед пошли, вместе шли вперед

Through the rude wind’s wild lament and the bitter weather

?ru: ?? ru: d w?ndz wa?ld l?ment ?nd ?? b?t? we??

Сквозь сильные завывания ветра и ужасную погоду

1) page – [pe?d?] – паж

3) monarch – ['m?n?k] – монарх; царь

2) forth – [f?: ?] – вперед

1) go (went; gone) – [??? ('went; ??n)] – идти

1) together – [t?'?e??] – вместе

1) through – [?ru: ] – сквозь

3) rude – [ru: d] – жестокий; суровый

2) wind – [w?nd] – ветер

2) wild – [wa?ld] – дикий; иступленный; безумный

3) lament – [l?'ment] – плач

3) bitter – [b?t?] – ужасный; жестокий

2) weather – ['we??] – погода

In his master’s steps he trod where the snow lay dinted

?n h?z m?: st?z steps hi tr?d we? ?? sn?? le? d?nt?d

По шагам господина он шел, там где снег лежал примятый

Heat was in the very sod which the Saint had printed

hi: t w?z ?n ?? veri s?d w?t? ?? se?nt h?d pr?nt?d

Тепло поднималось от земли, где ступал Святой

2) master – ['m?: st?] – хозяин; господин

1) step – [step] – шаг

3) tread (trod; trod\trodden) – [tred (tr?d; tr?d\’tr?dn)] – шагать; ступать

1) where – [we?] – где

2) snow – [sn??] – снег

2) lie (lay; lain (lying) – [la? (le?; le?n ('la??n)] – лежать

4) dint – [d?nt] – оставлять след; делать вмятину

4) dinted – [d?nt?d] – примятый

2) heat – [hi: t] – тепло; жар

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi: n)] – быть

1) very – ['veri] – тот самый

4) sod – [s?d] – дёрн; земля

1) which – [w?t?] – который

3) saint – [se?nt] – святой

2) print – [pr?nt] – оставлять след

Therefore, every men, be sure wealth or rank possessing

?e?f?: evri men bi ??: wel? ?: r?nk p?zes?n

Так, ка

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Новогодние и рождественские песни на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги