На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новогодние и рождественские песни на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Новогодние и рождественские песни на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
21 декабря 2016
Краткое содержание книги Новогодние и рождественские песни на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новогодние и рождественские песни на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Ерош) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге разобрано 74 песни о Рождестве и Новом Годе, от традиционных, возрастом более сотни лет, до современных популярных. Полная транскрипция поможет вам их правильно спеть, а перевод слов и выражений — пополнить словарный запас.
Новогодние и рождественские песни на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новогодние и рождественские песни на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– [f?t (f?t?d/f?t; f?t?d/f?t)] – готовить
2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса
1) live – [l?v] – жить
3) thee – [?i: ] – тобой (устаревшее)
Deck the Halls – Oxford Childrens Choir
Deck the Halls
dek ?? h?: lz
Украсим залы
3) deck – [dek] – украшать, наряжать
2) hall – [h?: l] – коридор; зал
Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
dek ?? h?: lz w?? ba?z ?v h?li f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:
Украсим залы ветками остролиста, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
«Tis the season to be jolly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
t?z ?? si: zn tu: bi d??li f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:
Это время года для веселья, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
3) deck – [dek] – украшать, наряжать
2) hall – [h?: l] – коридор; зал
4) bough – [ba?] – ветка
4) holly – [h?li] – падуб, остролист
’tis (сокращение it is) – ['t?z] – это
2) season – [si: zn] – время года; сезон
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\?m\?z\?: (w?z\w?:, bi: n)] – быть
4) jolly – [d??li] – праздничный, веселый
Don we now our gay apparel, fa-la-la, la-la-la, la-la-la
d?n wi na? a?? ?e? ?p?r?l f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:
Надевайте яркие наряды, фа-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла
Troll the ancient Yule tide carol, fa-la-la-la-la, la-la-la-la
tr??l ?i e?n??nt ju: l ta?d k?r?l f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:
Распевайте старинные святочные песнопения, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
1) don – [d?n] – надеть
2) gay – [?e?] – яркий, блестящий (устаревшие значения слова)
4) apparel – [?'p?r?l] – наряд, убранство
5) troll – [tr??l] – распевать; напевать
2) ancient – [e?n??nt] – старинный
5) Yule tide – [ju: l ta?d] – святки; святочный
4) carol – [k?r?l] – веселая песня; рождественские песнопения
See the blazing Yule before us
si: ?? ble?z?n ju: l b?f?: ?s
Увидь сверкающее Рождество перед нами
Strike the harp and join the chorus
stra?k ?? h?: p ?nd d???n ?? k?: r?s
Ударь по струнам арфы и присоединяйся к хору
1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть
3) blazing – [ble?z?n] – сверкающий; сияющий; яркий
5) Yule – [ju: l] – Рождество; святки
1) before – [b?'f?: ] – впереди; перед
2) strike (struck; stricken) – [stra?k (str?k; 'str?k?n)] – ударить
4) harp – [h?: p] – губная гармошка; аккордеон; арфа
2) join – [d???n] – присоединяться
3) chorus – ['k?: r?s] – хор
Follow me in merry measure, fa-la-la-la-la, la-





