На нашем сайте вы можете читать онлайн «Scarlet Sails / Алые паруса. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Scarlet Sails / Алые паруса. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
Краткое содержание книги Scarlet Sails / Алые паруса. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Scarlet Sails / Алые паруса. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Грин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В книгу вошли замечательные произведения русского писателя Александра Грина «Алые паруса», «Искатели приключений», «Корабли в Лиссе» в переводе на английский язык.
Scarlet Sails / Алые паруса. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Scarlet Sails / Алые паруса. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Menners kept a tavern and shop and was considered a wealthy man. Mary went to see him at six o’clock in the evening. It was close to seven when the neighbour woman met her on the road to Liss. Mary had been weeping and was very upset. She said she was going to town to pawn her wedding ring. Then she added that Menners had agreed to lend her some money but had demanded her love in return. Mary had rejected him.
“There’s not a crumb in the house,” she had said to the neighbour.
“I’ll go into town. We’ll manage somehow until my husband returns.”
It was a cold, windy evening. In vain did the neighbour try to talk the young woman out of going to Liss when night was approaching. “You’ll get wet, Mary. It’s beginning to rain, and the wind looks as if it will bring on a storm.”
It was at least a three hours’ brisk walk from the seaside village to town, but Mary did not heed her neighbour’s advice. “I won’t be an eyesore to you any more,” she said. “As it is, there’s hardly a family I haven’t borrowed bread, tea or flour from. I’ll pawn my ring, and that will take care of everything.” She went into town, returned and the following day took to her bed with a fever and chills; the rain and the evening frost had brought on double pneumonia, as the doctor from town, called in by the kind-hearted neighbour, had said. A week later there was an empty place in Longren’s double bed, and the neighbour woman moved into his house to care for his daughter. She was a widow and all alone in the world, so this was not a difficult task. “Besides,” she added, “the baby fills my days.”
Longren went off to town, quit his job, said goodbye to his comrades and returned home to raise little Assol. The widow stayed on in the sailor’s house as a foster mother to the child until she had learned to walk well, but as soon as Assol stopped falling when she raised her foot to cross the threshold, Longren declared that from then on he intended to care for the child himself and, thanking the woman for her help and kindness, embarked on a lonely widower’s life, focusing all his thoughts, hopes, love and memories on the little girl.
Ten years of roaming the seas had not brought him much of a fortune. He began to work.