На нашем сайте вы можете читать онлайн «Истоки Нила». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Общая история. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Истоки Нила

Автор
Жанр
Дата выхода
19 декабря 2015
Краткое содержание книги Истоки Нила, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Истоки Нила. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Константин Нивников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
О каких горах в Египте, переход через которые занимает два месяца, писал Геродот? Почему у Геродота египетские пирамиды находятся на горах? Почему Геродот ничего не знал об истоках Нила, какие трудности поджидали Александра Македонского и Юлия Цезаря при поиске этих истоков? На эти и другие вопросы автор пытается дать ответы в этой книге, которая является направленным и дополненным переизданием книги «Древняя Меотида».
Истоки Нила читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Истоки Нила без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Наверняка можно восстановить точную картину древней географии, материала для этого предостаточно, он легко доступен, но есть одна проблема: основная масса материала – это произведения латинских и греческих авторов. Переводы этих авторов на русском если и есть, то качество этих переводов оставляет желать лучшего. Многие произведения вообще не переведены. Нужны точные построчные переводы. Очевидно, что такие переводы широкой массе читателей не нужны и пользоваться спросом они не будут, но тут вопрос не о возможности заработать, а дело в установлении истины.
1. Псевдо-Скилак «Перипл обитаемого моря»
Уже первая фраза этой работы заставляет задуматься [19]: «1. Начну от Геракловых Столпов в Европе и продолжу вплоть до Геракловых Столпов в Ливии и великих эфиопов». Здесь, по тексту, очевидно, что автор пишет о разных Геракловых Столпах в Европе, и возле Эфиопии и Ливии. И уже описание первого пролива точно указывает на то, что речь идет не о нынешнем Гибралтарском проливе: «Геракловы Столпы стоят прямо друг против друга и расстояния между ними – на день пути.
«Два острова, имя которым Гадира», «Столпы стоят прямо друг против друга» и расстояние, ближе к одному дню пути, – совпадение абсолютное. Если теперь проследить маршрут, который описан у автора, то очевидно, что речь идет о путешествии от этих Столпов до Столпов в Эфиопии, к Баб-эль-Мандебскому проливу.









