На нашем сайте вы можете читать онлайн «Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Культура и искусство, Критика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина»

Автор
Дата выхода
31 декабря 2012
Краткое содержание книги Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иван Тургенев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В годы жизни за границей Тургенев был одним из самых деятельных и неутомимых популяризаторов Пушкина среди писателей Западной Европы. Одним из них он читал произведения поэта в подлиннике и тут же бегло переводил их, другим рассказывал о Пушкине, толковал его произведения, оказывал помощь при его изучении. Можно предполагать, что Тургенев рассматривал свою помощь Мериме в восприятии и истолковании творчества Пушкина не только как личную дружескую услугу, но и как часть своей широко задуманной программы популяризации за рубежом наследия великого русского поэта.
Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина»
Иван Сергеевич Тургенев
В годы жизни за границей Тургенев был одним из самых деятельных и неутомимых популяризаторов Пушкина среди писателей Западной Европы. Одним из них он читал произведения поэта в подлиннике и тут же бегло переводил их, другим рассказывал о Пушкине, толковал его произведения, оказывал помощь при его изучении. Можно предполагать, что Тургенев рассматривал свою помощь Мериме в восприятии и истолковании творчества Пушкина не только как личную дружескую услугу, но и как часть своей широко задуманной программы популяризации за рубежом наследия великого русского поэта.
Иван Сергеевич Тургенев
<Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина»>
Po?mes dramatiques d’Alexandre Pouchkine
Lorsqu’au mois de janvier 1837, Alexandre Pouchkine pеrit dans un duel fatal, n’ayant pas encore trente-sept ans, il venait d’еcrire ? un ami: «Maintenant je sens que mon ?me s’est agrandie, et que je puis enfin crеer».
Dеj? quelques fragments des poеsies lyriques de Pouchkine ont еtе traduits en diverses langues, et nous-m?mes avons essayе de faire passer dans la langue fran?aise un de ses meilleurs rеcits en prose, l’intеressante nouvelle historique qui a pour titre «la Fille du capitaine».
Que ce mot, toutefois, ne cause pas d’illusion.











