На нашем сайте вы можете читать онлайн «12 часов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
12 часов

Автор
Жанр
Дата выхода
16 сентября 2020
Краткое содержание книги 12 часов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 12 часов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дэн Березовский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Герои рассказов сборника «12 часов» часто попадают в неожиданные, трудные, а иногда совершенно безвыходные ситуации. Ведь в битве за жизнь и справедливость против них выступает само время. Человек учится ценить его только тогда, когда стрелки часов перестают двигаться, а полёт в бездну становится неизбежным. И тогда единственное, что остается — это надежда…
12 часов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 12 часов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В его серых глазах светился ум и не по годам зрелая усталость.
– Что он здесь делает? – спросил Тимур, проследив за взглядом будущей жены. – Это же тот гомик из твоей группы! Решил найти здесь себе мужика?!
– Обязательно оскорблять человека? – вспылила Лиза. – Ты культурно общаться совсем не умеешь?!
– Книжный червь, – презрительно ухмыльнулся Тимур. – Ничтожество! Лох!
– Да забудь ты про этого гомика! – Стас поднял бокал, и они снова выпили.
Лиза промолчала и снова посмотрела на Диму. На какое-то мгновение их взгляды встретились, и парень добродушно улыбнулся ей.
Девушка вдруг вспомнила, что вроде бы уже видела его здесь, в Японии. Один раз в толпе в торговом центре, но тогда Лиза решила, что попросту ошиблась.
В этот момент к их столику подошла полуголая девица. Она плюхнулась на колени к Стасу, при этом протягивая руки к Тимуру. Она была в одних коротеньких шортах и купальнике. Её грудь, казалось, вот-вот вывалится наружу. Девушка продолжала томно смотреть на Тимура и гладить его по лицу.
– Кто это? – холодно спросила Лиза.
– Не знаю, – ответил Тимур.
– Это мой тебе подарок, дружище, – поднял свой стакан с виски Стас. – Наслаждайся! Горячий приватный танец! Это будет просто улёт! И она будет голая!
– Ты совсем совесть потерял? – возмутилась Лиза. – Тимур, пошли отсюда.
Но у её жениха, уже успевшего изрядно выпить, было иное мнение:
– А мне нравится эта идея!
– Ты с ума сошёл?!
– Дай своему мужику порезвиться немного! – попытался надавить на неё Стас.
– Меня твоё мнение не интересует! – резко сказала Лиза. – Тимур! Пошли! Нам нужно серьёзно поговорить!
– Иди! – ответил тот, не сводя глаз с груди танцовщицы. – Я потом приду, и мы всё обсудим.
– Да пошёл ты!
Разгневанная Лиза встала и, перевернув стул, пошла к выходу. На глаза навернулись слёзы. Девушке вдруг захотелось послать всё к чёрту и убраться с этого острова. Просто вернуться домой и побыть одной.
Наверное, она была первой, кто почувствовал под ногами сильные толчки.
Лиза хмыкнула и в то же мгновение поняла, что падает. Пытаясь удержаться на ногах, она больно ударилась локтем о край какого-то стула.
На этот раз внимание на толчки обратили все.
Люди замерли, многие упали на пол. И только бармен выпучил от ужаса глаза и принялся истошно вопить на японском.











