На нашем сайте вы можете читать онлайн «Носферату. Трагикомедия о вампирской жизни (расширенное издание)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Носферату. Трагикомедия о вампирской жизни (расширенное издание)

Автор
Жанр
Дата выхода
11 мая 2018
Краткое содержание книги Носферату. Трагикомедия о вампирской жизни (расширенное издание), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Носферату. Трагикомедия о вампирской жизни (расширенное издание). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Денис Беляков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Получив тревожные вести из провинции, правитель посылает своего сына навести порядок в регионе. С этого момента и начинается история о приключениях принца Габриэля и его противостоянии вампирскому клану. В данном издании добавлен ряд сцен, которых не было в оригинальной версии.
Носферату. Трагикомедия о вампирской жизни (расширенное издание) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Носферату. Трагикомедия о вампирской жизни (расширенное издание) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Основными игроками в них, по всеобщему заблуждению, являются женщины.] – это муть,
Скучны и для девчонок!
Быть может, лучше 3D-шутер?[11 - Трехмерная стрелялка типа Doom, Quake.]
Я их люблю с пеленок.
– Мальчишка, не гневи царя,
Квест – дело для героя!
Коль выполнишь, отдам престол,
Избавь от геморроя![12 - В данном случае – проблема.]
– В чем геммор, о, мой знатный предок? —
Царевич вопросил,
И царь, открыв свой ноутбук[13 - Царь, как видите, вполне современен и владеет гаджетами, чего не скажешь о других героях сказки.
Сынулю просветил.
– В село одно сквозь темный лес,
Сын, надо бы пробраться,
Там кутерьма, мужик исчез,
Потребно разобраться!
Как ни крути, деревня та
Под нашей юрисдикцией.
Нагрянь с проверкою туда
И с конною полицией.
Как выяснишь проблем причины,
Их поруби ты все в качель![14 - Синонимично выражениям: «к чертовой матери», «к ядрене Фене»]
И докажи, что ты – мужчина,
Мой славный сын Галадриэль![15 - Эльфийская принцесса из цикла Дж.
– Спасибо, толкинутый[16 - Пренебрежительное название фанатичных поклонников творчества Дж. Р. Р. Толкина, хотя принц умеет произносить это слово с глубоким почтением.] папа,
Я понял глубину эксцесса[17 - Неприятная ситуация, проблема, нарушение общественного порядка.].
Но я – царевич Габриэль,
А не эльфийская принцесса!
Согласен я в деревню ту
Проехаться с ревизией,
Ты только дай собрать дружину
И запастись провизией.
Спустя неделю Габриэль,
С дружиною и лучшим другом,
К лошадкам вышли за ворота,
Сквозь травы покатили лугом.
Глава 2, в которой герои смотрят представление
Вот шум вдали, мужчины в касках,
Что же творится в нашей сказке?
То не братва на «бумерах»[18 - Народное название машин марки BMW.],
Царевич с другом на коньках[19 - Кхм, здесь имеются в виду лошади (ср. конек-горбунок), а не приспособы для катания по льду.
У них коньки, не горбунки,
А иноходцы, бегунки.
Изящны, скоры и легки
Конюшен царских рысаки.
Друг Габриэля – славный малый,
Жюльеном назван папой с мамой,
Ну ладно, хоть в честь холодца[20 - Игра слов. «Жюльен» – кулинарное блюдо, а также имя собственное.]
Не нарекли они мальца.
Так вот. Жюльен, не затыкаясь,
Про битвы, подвиги твердил,
И чем, я вам признаюсь честно,
Изрядно друга утомил.





