На нашем сайте вы можете читать онлайн «Смешно и грустно. Сборник рассказов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Смешно и грустно. Сборник рассказов

Автор
Дата выхода
15 ноября 2017
Краткое содержание книги Смешно и грустно. Сборник рассказов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Смешно и грустно. Сборник рассказов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Денис Даровов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Если здравый смысл способен убить, к чёрту такую реальность!». Сборник, который вы держите в руках, нельзя назвать иначе, как жизненными реальностями. Здесь вы найдёте всё: искромётный юмор до слёз, трагические судьбы, фантастические сюжеты, глубокое погружение в осмысление жизни и даже стихи. Каждый найдёт в этой книге строки по душе.
Смешно и грустно. Сборник рассказов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Смешно и грустно. Сборник рассказов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
«Мося» по-английски – face (лицо). Фейс?Вася?Вося.
– Неа, критики не пропустят.
– Тогда ты ссылку дай на сайт в интернете www.durack.com и на словарь этого… Изжёгова. И всё. Антонимы – всё, что наоборот, напротив по…
Валерий Иванович (перебивая):
– Ааа, как в песне: «Эти глаза напротив…»
– Ха-ха-ха!
– Что смеёшься?
– Ха-ха-ха! А ещё говорят, что современные песни глупые! Ты только представь – это же просто фильм ужасов: один глаз напротив другого. Вперились друг в друга через переносицу и огнём горят! Калейдоскопом…
– Да, жутковато.
– Синонимы – это антонимы, только наоборот.
– Как, опять наоборот? – не понял он.
– Да нет. Антонимы – это когда наоборот друг другу, а синонимы – это наоборот вообще, т.е. наоборот, относительно антонимов.
– Ты сам-то понял, что сказал?
– Не очень, – признался я, – Ну…, это, когда слова разные, но похожи. Вот мы с тобой похожи?
– Нет.
– Как нет? Ладно, включаем неистощимую творческую энергию. Мы люди? Люди. На собаку же мы не похожи.
– Как посмотреть…
– Не похожи, я сказал! Т.е. в общих чертах мы с тобой одинаковые, а, если ближе посмотреть, то увидим, что я умный, а ты… шутка. Мы увидим, что я мальчик, а ты – девочка.
– Кто я? Ну ты, потомок флорентийский…
У Валеры лицо налилось кровью. Я поспешил его успокоить, как можно более добродушно:
– Просто представь, что ты – девочка. Так надо.
– Если надо, тогда ладно.
– Тогда выходит, что мы с тобой – синонимы, а кошка с собакой – антонимы, потому что противоположны.
Валера снова почесал затылок и протянул задумчиво:
– Да-а, чувствую, без стакана не разберёмся!
– Кофе тут какой-то противный, – тут же подхватил я, – к тому же я допил. Может, по пиву?
– Давай. Официант!
Мой друг сделал жест рукой, и тут же появился молодой парень с натянутой на лицо вежливостью, причём натянутой так сильно, что я вполне искренне опасался, как бы его лицо не лопнуло!
Валерий Иванович:
– Принесите пиво самое дешёвое.
– А кофе оставь, – вставил я, уловив намерение парня убрать чашки.
Уже с кружкой пива в руке Валера продолжил:
– Что-то не сходится в твоей версии. Давай наоборот: ты человек и я человек, а по внешности разные, значит, как люди мы с тобой кто? Cинонимы.
– Точно, а как мальчик с девочкой – противоположны, т.е. антонимы.





