На нашем сайте вы можете читать онлайн «The bronze Horseman / Медный всадник. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The bronze Horseman / Медный всадник. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
30 ноября 2018
Краткое содержание книги The bronze Horseman / Медный всадник. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The bronze Horseman / Медный всадник. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Пушкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей сборник произведений А. С. Пушкина в переводе на английский язык. В книгу вошли поэмы «Медный всадник», «Руслан и Людмила» и «Бахчисарайский фонтан».
The bronze Horseman / Медный всадник. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The bronze Horseman / Медный всадник. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
] hurrying, through the byways!
From city’s end to end they sped
Through storm and peril, bent on saving
The people, now in panic raving
And drowning in their houses there.
New-built, high up in Peter’s Square
A corner mansion then ascended;
And where its lofty perron ended
Two sentry lions stood at guard
Like living things, and kept their ward
With paw uplifted. Here, bare-headed,
Pale, rigid, arms across his breast,
Upon the creature’s marble crest
Sat poor Evgeny.
Nought for himself; he did not hear
The hungry rollers rising near
And on his very footsoles plashing,
Feel on his face the rainstorm lashing,
Or how the riotous, moaning blast
Had snatched his hat. His eyes were fast
Fixt on one spot in desperation
Where from the deeps in agitation
The wicked waves like mountains rose,
Where the storm howled, and round were driven
Fragments of wreck… There,
God in Heaven!
Hard by the bay should stand,
and close,
Alas, too close to the wild water,
A painless fence, a willow-tree,
And there a frail old house should be
Where dwelt a widow, with a daughter
Parasha – and his dream was she!
His dream – or was it but a vision,
All that he saw? Was life also
An idle dream which in derision
Fate sends to mock us here below?
And he, as though a man enchanted
And on the marble pinned and planted
Cannot descend, and round him lie
Only the waters.
With Neva still beneath him churning,
Unshaken, on Evgeny turning
His back, and with an arm flung wide,
Behold the Image sit, and ride
Upon his brazen horse astride!
II
But now, with rack and ruin sated
And weary of her insolence
And uproar, Neva, still elated
With her rebellious turbulence,
Stole back, and left her booty stranded
And unregarded. So a bandit
Bursts with his horde upon a village
To smash an slay, destroy and pillage;
Whence yells, and violence, and alarms,
Gritting of teeth, and grievous harms
And wailing’s; then the evildoers
Rush home; but dreading the pursuers
And sagging with the stolen load
They drop their plunder on the road.
Meanwhile the water had abated
And pavements now uncovered lay;
And our Evgeny, by dismay
And hope and longing agitated,
Sore-hearted to the river sped.











