На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
09 октября 2018
Краткое содержание книги The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лаймен Фрэнк Баум) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей знаменитую сказку Лаймена Фрэнка Баума (1856–1919) «Волшебник из страны Оз», знакомую читателям во всем мире. По ней неоднократно ставились спектакли и снимались фильмы, а ее герои так же любимы читателями, как Винни-Пух и Алиса.
Книга адресована всем любителям англоязычной литературы.
The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
That scream had been heard all over the house.
They raced up the stairs and round the bend, past a recess with statues gleaming white and eerie, and along the straight passage to Simeon Lee’s door. Mr Farr was there already and Mrs David. She was leaning back against the wall and he was twisting at the door handle.
�The door’s locked,’ he was saying. �The door’s locked!’
Harry Lee pushed past and wrested it from him. He, too, turned and twisted at the handle. �Father,’ he shouted. �Father, let us in.
He held up his hand and in the silence they all listened. There was no answer. No sound from inside the room.
The front door bell rang, but no one paid any attention to it.
Stephen Farr said: �We’ve got to break the door down. It’s the only way.’
Harry said: �That’s going to be a tough job. These doors are good solid stuff. Come on, Alfred.’
They heaved and strained. Finally they went and got an oak bench and used it as a battering-ram. The door gave at last.
For a minute they stood there huddled together looking in. What they saw was a sight that no one of them ever forgot…
There had clearly been a terrific struggle. Heavy furniture was overturned. China vases lay splintered on the floor. In the middle of the hearthrug in front of the blazing fire lay Simeon Lee in a great pool of blood… Blood was splashed all round. The place was like a shambles.
There was a long shuddering sigh, and then two voices spoke in turn. Strangely enough, the words they uttered were both quotations.
David Lee said: вЂ?The mills of God grind slowly[124 - The mills of God grind slowly – цитата РёР· Секста РРјРїРёСЂРёРєР° (Рє. II – РЅ. III РІ., древнегреческого философа), перешедшая РІ РїРѕРіРѕРІРѕСЂРєСѓ: Мельницы Р±РѕРіРѕРІ движутся медленно, РЅРѕ смалывают РІ пыль; перен.
Lydia’s voice came like a fluttering whisper: �Who would have thought the old man to have had so much blood in him?[125 - Who would have thought the old man to have had so much blood in him? – цит. из «Макбета» В. Шекспира (акт 5, сц. 1)]…’
IV
Superintendent Sugden had rung the bell three times. Finally, in desperation, he pounded on the knocker.











