На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ледяные горы. Власть принадлежит не только королям». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ледяные горы. Власть принадлежит не только королям

Дата выхода
15 сентября 2021
Краткое содержание книги Ледяные горы. Власть принадлежит не только королям, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ледяные горы. Власть принадлежит не только королям. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Диана Толегеновна Кадирханова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Далекое королевство заточено в вечной мерзлоте. Трон ждёт наследника, который достоин правления. Сможет ли юный наследник справиться со своей судьбой?
Ледяные горы. Власть принадлежит не только королям читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ледяные горы. Власть принадлежит не только королям без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Они были не разлей вода с ним и всегда никого не потпускала к нему боясь разбить его.
– не бойтесь я не дам вас в обиду. Она все тише и тише шептала в него при этом поглаживая его грани.
Заметив Седрика она велела ему войти. Тот послушно встал на одно колено, приклонившись перед её злорадчеством.
– и какую же ты весть принес сегодня мне?
– они собираются к проклятому лесу моя королева.
– значит к магам, решили податься.
Фрея злобно взглянула в глаза рабу и выведала у него все что нужно. Увидев в глазах Мирану она отшатнулась.
– не может быть. Выдохнув холодным паром, Фрея последовала в маленькую комнату, в ней находилось её прошлое, ее погибель. Достав оттуда ещё один клинок, она вручила верному слуге.
– как только она дойдёт до озера, убей её, но сначала не дай ей вытащить меч.
– да ваше величество, я все сделаю, не сомневайтесь. Я верен вам до конца своих дней.
– встань. Взяв Седрика за лицо она нежно поцеловала его. На щеках остался след от её тонких пальцев.
– не подведи. И да вели придворным по скорее проверить всех детей, даже если кто-то пострадает. Ценой смерти.
– Сею минуту.
Оборотень выпрыгнул с окна и помчался по снежным дорогам, вынюхивая след подозреваемой наследницы. В его глазах отражалось лицо Фреи, она наблюдала сквозь него. Вдыхая ему силы, она делала его все больше и больше. Вот он стал с размером Медведя. И теперь сущность могла напасть на троих путников.
Глава.
Дойдя до поселения, нас встретили два мага, которые провели нас к маленькой лочужке. Снаружи она была покрыта сучьями и снегом. Если смотреть с далека, то её не отличишь от любой другой снежной горки. Но внутри все оказалось подругому. Переступая порог от маленького домика не осталось и щепки. Величественные колонны простилались ввысь, широкие стены были украшанны множествами книг и летописей. На центральных дверях висели две картины: на одной из них был Мориус, а на другой знакомый мне человек.
– ну вот, а я вас заждался. Прозвучал мужской голос взади. Повернувшись я увидела своего дядю Мерланда.
Ноги подкасились от удивления и я ели держалась за руку Уильяма.
– дядя Мерланд?
– о прошу меня называть Мерлин. так попроще улыбнувшись произнёс Он.
– как такое возможно?
– но мне же надо как-то было приглядывать за тобой, в другом мире, а мой брат мне в этом помогал. Да, Мориус?
– да, да братец. Пробурчал он.






